En chantant Текст Песни Перевод на Русский
Мишель Сарду - Пение
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quand j'étais petit garçon, je repassais mes leçons
Когда я был маленьким мальчиком, я повторял уроки
En chantant
Во время пения
Et bien des années plus tard, je chassais mes idées noires
И много лет спустя я прогнал свои темные мысли
En chantant
Во время пения
C'est beaucoup moins inquiétant, de parler du mauvais temps
Гораздо меньше беспокойства говорить о плохой погоде
En chantant
Во время пения
C'est tell'ment plus mignon, de se faire traiter de con
Гораздо милее, когда тебя называют идиотом
En chansons
В песнях
La vie c'est plus marrant, c'est moins désespérant
Жизнь веселее, она менее безнадежна
En chantant
Во время пения
La première fille de ma vie, dans la rue je l'ai suivie
Первая девушка в моей жизни, на улице я пошел за ней
En chantant
Во время пения
Quand elle s'est déshabillée; j'ai joué le vieil habitué
Когда она разделась; Я играл в старую регулярку
En chantant
Во время пения
J'étais si content de moi, que l'ai fait l'amour dix fois
Я был так доволен собой, что занимался любовью десять раз.
En chantant
Во время пения
Mais je n'peut pas m'expliquer, qu'au matin elle m'ait quitté
Но я не могу объяснить, почему утром она меня бросила.
Enchantée
Зачарованный
L'amour c'est plus marrant, c'est moins désespérant
Любовь веселее, она менее безнадежна
En chantant.
Пением.
Tous les hommes vont en galère, la pêche ou la guerre
Все мужчины идут в беду, на рыбалку или на войну
En chantant
Во время пения
La fleur au bout du fusil, la victoire se gagne aussi
Цветок на конце пистолета, победа тоже одержана
En chantant
Во время пения
On ne parle Jéhovah, Jupiter Bouddha
Мы не говорим Иегова, Юпитер Будда
Qu'en chantant
Чем пением
Qu' elles que soient nos opinions, on fait sa révolution
Какими бы ни были наши мнения, мы совершаем нашу революцию
En chansons
В песнях
Le monde est plus marrant, c'est moins désespérant
Мир веселее, он менее отчаянный
En chantant
Во время пения
Puisqu'il faut mourir enfin, que ce soit côté jardin
Поскольку нам наконец предстоит умереть, пусть это будет в саду.
En chantant
Во время пения
Si ma femme a de la peine, que mes enfants la soutiennent
Если моя жена страдает, пусть мои дети поддержат ее.
En chantant
Во время пения
Quand j'irai revoir mon père, qui m'attend les bras ouverts
Когда я снова пойду к отцу, который ждет меня с распростертыми объятиями
En chantant
Во время пения
j'aimerai que sur la terre, tous mes bons copains m'enterrent
Мне бы хотелось, чтобы на земле все мои хорошие друзья похоронили меня.
En chantant
Во время пения
La mort c'est plus marrant, c'est moins désespérant
Смерть веселее, она менее безнадежна
En chantant
Во время пения
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
