Fault Line Paroles Traduction Française
Branche Michelle - Ligne de faille
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I feel safe when we are standing in the wreckage
Je me sens en sécurité quand nous sommes dans les décombres
Are we hopeless pulled in opposite directions
Sommes-nous désespérément tirés dans des directions opposées
Just when I was thinking that I couldn't be lonely any longer
Juste au moment où je pensais que je ne pouvais plus être seul
You start to pull me under when I try to keep my head above the water
Tu commences à me tirer vers le bas quand j'essaie de garder la tête hors de l'eau
horus
Horus
Tremble and shake
Tremble et secoue
We can't rewrite all our mistakes
Nous ne pouvons pas réécrire toutes nos erreurs
Lovers on a fault line
Les amoureux sur une ligne de faille
The things we say
Les choses que nous disons
When we're both right
Quand nous avons tous les deux raison
We ricochet, lovers on a fault line
Nous ricochons, les amoureux sur une ligne de faille
And we both know
Et nous savons tous les deux
You and I will never change
Toi et moi ne changerons jamais
But we're holding on until we feel it break
Mais nous tenons bon jusqu'à ce que nous sentions que ça se brise
It's too late to be the first to walk away
Il est trop tard pour être le premier à s'en aller
When we're lovers on a fault line
Quand nous sommes amants sur une ligne de faille
You kissed me too hard
Tu m'as embrassé trop fort
I thought you had the best intentions
Je pensais que tu avais les meilleures intentions
You took it too far
Tu es allé trop loin
Always desperate for attention
Toujours désespéré d'avoir de l'attention
Just when I was thinking that I couldn't be lonely any longer
Juste au moment où je pensais que je ne pouvais plus être seul
You start to pull me under when I try to keep my head above the water
Tu commences à me tirer vers le bas quand j'essaie de garder la tête hors de l'eau
horus
Horus
Tremble and shake
Tremble et secoue
We can't rewrite all our mistakes
Nous ne pouvons pas réécrire toutes nos erreurs
Lovers on a fault line
Les amoureux sur une ligne de faille
The things we say
Les choses que nous disons
When we're both right
Quand nous avons tous les deux raison
We ricochet, lovers on a fault line
Nous ricochons, les amoureux sur une ligne de faille
And we both know
Et nous savons tous les deux
You and I will never change
Toi et moi ne changerons jamais
But we're holding on until we feel it break
Mais nous tenons bon jusqu'à ce que nous sentions que ça se brise
It's too late to be the first to walk away
Il est trop tard pour être le premier à s'en aller
When we're lovers on a fault line
Quand nous sommes amants sur une ligne de faille
ridge
crête
I'm scared that I am drowning in an open sea
J'ai peur de me noyer en pleine mer
You're standing on the shore not even noticing
Tu es debout sur le rivage sans même t'en rendre compte
Just when I was thinking that I couldn't be lonely any longer
Juste au moment où je pensais que je ne pouvais plus être seul
horus
Horus
Tremble and shake
Tremble et secoue
We can't rewrite all our mistakes
Nous ne pouvons pas réécrire toutes nos erreurs
Lovers on a fault line
Les amoureux sur une ligne de faille
The things we say
Les choses que nous disons
When we're both right
Quand nous avons tous les deux raison
We ricochet, lovers on a fault line
Nous ricochons, les amoureux sur une ligne de faille
And we both know
Et nous savons tous les deux
You and I will never change
Toi et moi ne changerons jamais
But we're holding on until we feel it break
Mais nous tenons bon jusqu'à ce que nous sentions que ça se brise
It's too late to be the first to walk away
Il est trop tard pour être le premier à s'en aller
When we're lovers on a fault line
Quand nous sommes amants sur une ligne de faille
I feel safe when we are standing in the wreckage
Je me sens en sécurité quand nous sommes dans les décombres
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
