Together 歌詞 日本語訳

ミシェル・ブランチ - 一緒に

by Michelle Branch

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michelle Branch Together

Michelle Branch "Together"
ミシェル・ブランチ「トゥゲザー」
Tune: standard
曲調:スタンダード
Capo: 1st fret
カポタスト:1フレット
Intro D Em C G
D Em C G のイントロ
It doesn't matter how far apart we are now
私たちが今どれだけ離れているかは関係ありません
you can add up all the miles in between
その間のマイルをすべて合算できます
if you take a good look all around now
今周りをよく見てみたら
all you see is you and me
あなたに見えるのはあなたと私だけ
when I look at myself in the mirror
鏡で自分を見るとき
see you standing there smiling at me
あなたがそこに立って私に微笑んでいるのがわかります
and I'm right back at the beginning
そして私は最初に戻った
lost inside this memories
この思い出の中で失われてしまった
I won't ever let go,
絶対に手放さないよ、
all that I want to hold on to
抱きしめたいすべて
That we belong together
私たちが一緒に属しているということ
like the moon and stars and midnight
月と星と真夜中のように
We'll be strong forever
私たちは永遠に強くなります
cause we belong together
私たちは一緒に属しているから
whoa, whoa... whoa whoa
おっと、おっと...おっと。
Doesn't matter how long that it takes you
どれだけ時間がかかっても問題ない
cause I'll always be right by your side
だって私はいつでもあなたのそばにいるから
and even when darkness awaits you
そしてたとえ暗闇があなたを待っているとしても
I'll be there to be your light
私はあなたの光になるためにそこにいます
It's a hard lonely road,
険しい孤独な道だけど、
when you're standing outside in the cold hoping
寒い中外に立って期待しているとき
That we belong together
私たちが一緒に属しているということ
like the moon and stars and midnight
月と星と真夜中のように
We'll be strong forever
私たちは永遠に強くなります
cause we belong together
私たちは一緒に属しているから
whoa, whoa... whoa whoa
おっと、おっと...おっと。
Sometimes it's hard to learn to let go
手放すことを学ぶのは難しいこともあります
life always knows the right moments to show you what you needed
人生は常にあなたが必要としていたものを示す適切な瞬間を知っています
D Em C G (2x mais leve)
D Em C G (2x マイレベル)
And we belong together
そして私たちは一緒に属しています
like the moon and stars and midnight
月と星と真夜中のように
That we belong together
私たちが一緒に属しているということ
like the moon and stars and midnight
月と星と真夜中のように
We'll be strong forever
私たちは永遠に強くなります
cause we belong together
私たちは一緒に属しているから
we belong together
私たちは一緒に属しています
like the moon and stars and midnight
月と星と真夜中のように
We'll be strong forever
私たちは永遠に強くなります
cause we belong together
私たちは一緒に属しているから
whoa, whoa... whoa whoa
おっと、おっと...おっと。
whoa, whoa...
おっと、おっと...
This is the first one that I post.. I hope you like it...
これは私が投稿する最初の投稿です。気に入っていただければ幸いです...
Monica
モニカ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.