We Break the Dawn Liedtext Deutsche Übersetzung

Michelle Williams – Wir brechen die Morgendämmerung

by Michelle Williams

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Michelle Williams We Break the Dawn

Title: We Break The Dawn
Titel: Wir brechen die Morgenröte
(VERSE 1)
(VERS 1)
Ooh there's somethin? bout the skylight tonight
Oh, da ist da was? wegen dem Oberlicht heute Abend
Something that makes me know everythin's gon? be alright
Etwas, das mich wissen lässt, dass alles in Ordnung ist? sei in Ordnung
There's somethin? in the way that the stars align
Da ist was? in der Art und Weise, wie die Sterne ausgerichtet sind
There's not a single moment Imma pass by
Es gibt keinen einzigen Moment, an dem Imma vorbeigeht
(PRE-CHORUS)
(VORCHOR)
The hour's now
Die Stunde ist jetzt
The bass is loud
Der Bass ist laut
The disco lights
Die Disco-Lichter
Shinin? through the crowd
Shinin? durch die Menge
We're holdin? time in our hands and it stops when we say
Wir halten? Die Zeit liegt in unseren Händen und sie bleibt stehen, wenn wir es sagen
We say
Wir sagen
And we ain't stoppin? ?til the morning light
Und wir hören nicht auf? ?bis zum Morgenlicht
(CHORUS)
(CHOR)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Wir müssen die Sonne zurückhalten, lass sie nicht kommen
Ain't stoppin? for no one
Hört nicht auf? für niemanden
The night is young
Die Nacht ist jung
Don't let them turn on the lights
Lass nicht zu, dass sie das Licht anmachen
Let us decide when they play that last song
Lassen Sie uns entscheiden, wann sie das letzte Lied spielen
The night is done
Die Nacht ist geschafft
When we break the dawn
Wenn wir die Morgendämmerung anbrechen
We break the dawn (x4)
Wir brechen die Morgendämmerung (x4)
(VERSE 2)
(VERS 2)
Ooh there somethin? on the surface right now
Oh, da ist da was? gerade an der Oberfläche
Somethin? the keeps me movin? diggin? deeper down
Etwas? Das hält mich in Bewegung? diggin? tiefer unten
So I just let the speakers speak to me
Also lasse ich einfach die Lautsprecher zu mir sprechen
Vibrations movin? on the floor all around
Vibrationen bewegen sich? rundherum auf dem Boden
(PRE-CHORUS)
(VORCHOR)
The hour's now (yes)
Die Stunde ist jetzt (ja)
The bass is loud (yes)
Der Bass ist laut (ja)
The disco lights (yes)
Die Disco-Lichter (ja)
Shinin? through the crowd
Shinin? durch die Menge
We're holdin? time in our hands and it stops when we say
Wir halten? Die Zeit liegt in unseren Händen und sie bleibt stehen, wenn wir es sagen
And we ain't stopping ?til the morning light
Und wir hören nicht auf bis zum Morgenlicht
(CHORUS)
(CHOR)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Wir müssen die Sonne zurückhalten, lass sie nicht kommen
Ain't stoppin? for no one
Hört nicht auf? für niemanden
The night is young
Die Nacht ist jung
Don't let them turn on the lights
Lass nicht zu, dass sie das Licht anmachen
Let us decide when they play that last song
Lassen Sie uns entscheiden, wann sie das letzte Lied spielen
The night is done
Die Nacht ist geschafft
When we break the dawn
Wenn wir die Morgendämmerung anbrechen
We break the dawn (x8)
Wir brechen die Morgendämmerung (x8)
(BRIDGE)
(BRÜCKE)
The daylight scene never hurt nobody
Die Tageslichtszene hat noch niemandem geschadet
And if the DJ decides there ain't no more party
Und wenn der DJ entscheidet, gibt es keine Party mehr
Cuz we're turnin when we're good and ready
Denn wir drehen uns um, wenn wir gut und bereit sind
We step outside
Wir treten nach draußen
Til the sunrise
Bis zum Sonnenaufgang
Wait up and let me?
Warte und lass mich?
We ain't goin? nowhere
Wir gehen nicht? nirgendwo
?til we good and ready
Bis wir gut und bereit sind
Ooooh, break the dawn!
Ooooh, brich die Morgendämmerung!
(CHORUS)
(CHOR)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Wir müssen die Sonne zurückhalten, lass sie nicht kommen
Ain't stoppin? for no one
Hört nicht auf? für niemanden
The night is young
Die Nacht ist jung
Don't let them turn on the lights
Lass nicht zu, dass sie das Licht anmachen
Let us decide when they play that last song
Lassen Sie uns entscheiden, wann sie das letzte Lied spielen
The night is done (keep it goin?)
Die Nacht ist vorbei (weiter so?)
(CHORUS)
(CHOR)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Wir müssen die Sonne zurückhalten, lass sie nicht kommen
Ain't stoppin? for no one
Hört nicht auf? für niemanden
The night is young (the night is young)
Die Nacht ist jung (die Nacht ist jung)
Don't let them turn on the lights
Lass nicht zu, dass sie das Licht anmachen
Let us decide when they play that last song
Lassen Sie uns entscheiden, wann sie das letzte Lied spielen
The night is done
Die Nacht ist geschafft
We gotta hold back the sun?
Wir müssen die Sonne zurückhalten?
We break the dawn?.(repeat)
Wir brechen die Morgendämmerung an? (Wiederholung)
COOL SONG!!!!
COOLES LIED!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.