We Break the Dawn Letra Traducción al Español
Michelle Williams - Rompemos el amanecer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: We Break The Dawn
Título: Rompemos el amanecer
(VERSE 1)
(ESTROFA 1)
Ooh there's somethin? bout the skylight tonight
Ooh hay algo? sobre el tragaluz esta noche
Something that makes me know everythin's gon? be alright
¿Algo que me haga saber que todo va a funcionar? estar bien
There's somethin? in the way that the stars align
¿Hay algo? en la forma en que las estrellas se alinean
There's not a single moment Imma pass by
No hay un solo momento en el que pase
(PRE-CHORUS)
(PRE-CORO)
The hour's now
La hora es ahora
The bass is loud
El bajo es fuerte
The disco lights
las luces de la discoteca
Shinin? through the crowd
¿Brillando? a través de la multitud
We're holdin? time in our hands and it stops when we say
¿Estamos esperando? El tiempo está en nuestras manos y se detiene cuando decimos.
We say
decimos
And we ain't stoppin? ?til the morning light
¿Y no vamos a parar? hasta la luz de la mañana
(CHORUS)
(CORO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Tenemos que contener el sol, no dejar que venga
Ain't stoppin? for no one
¿No vas a parar? para nadie
The night is young
la noche es joven
Don't let them turn on the lights
No dejes que enciendan las luces
Let us decide when they play that last song
Decidamos cuando tocan esa última canción.
The night is done
La noche esta hecha
When we break the dawn
Cuando rompamos el amanecer
We break the dawn (x4)
Rompemos el amanecer (x4)
(VERSE 2)
(ESTROFA 2)
Ooh there somethin? on the surface right now
Ooh hay algo? en la superficie ahora mismo
Somethin? the keeps me movin? diggin? deeper down
¿Algo? ¿Me mantiene en movimiento? cavando? más abajo
So I just let the speakers speak to me
Así que dejo que los oradores me hablen.
Vibrations movin? on the floor all around
¿Vibraciones en movimiento? en el suelo por todas partes
(PRE-CHORUS)
(PRE-CORO)
The hour's now (yes)
La hora es ahora (sí)
The bass is loud (yes)
El bajo es fuerte (sí)
The disco lights (yes)
Las luces de la discoteca (sí)
Shinin? through the crowd
¿Brillando? a través de la multitud
We're holdin? time in our hands and it stops when we say
¿Estamos esperando? El tiempo está en nuestras manos y se detiene cuando decimos.
And we ain't stopping ?til the morning light
Y no vamos a parar hasta la luz de la mañana
(CHORUS)
(CORO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Tenemos que contener el sol, no dejar que venga
Ain't stoppin? for no one
¿No vas a parar? para nadie
The night is young
la noche es joven
Don't let them turn on the lights
No dejes que enciendan las luces
Let us decide when they play that last song
Decidamos cuando tocan esa última canción.
The night is done
La noche esta hecha
When we break the dawn
Cuando rompamos el amanecer
We break the dawn (x8)
Rompemos el amanecer (x8)
(BRIDGE)
(PUENTE)
The daylight scene never hurt nobody
La escena diurna nunca hace daño a nadie.
And if the DJ decides there ain't no more party
Y si el DJ decide que no hay más fiesta
Cuz we're turnin when we're good and ready
Porque vamos a girar cuando estemos bien y listos.
We step outside
salimos afuera
Til the sunrise
hasta el amanecer
Wait up and let me?
¿Espera y déjame?
We ain't goin? nowhere
¿No vamos a ir? en ninguna parte
?til we good and ready
hasta que estemos bien y listos
Ooooh, break the dawn!
¡Ooooh, rompe el amanecer!
(CHORUS)
(CORO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Tenemos que contener el sol, no dejar que venga
Ain't stoppin? for no one
¿No vas a parar? para nadie
The night is young
la noche es joven
Don't let them turn on the lights
No dejes que enciendan las luces
Let us decide when they play that last song
Decidamos cuando tocan esa última canción.
The night is done (keep it goin?)
La noche ha terminado (¿seguir así?)
(CHORUS)
(CORO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Tenemos que contener el sol, no dejar que venga
Ain't stoppin? for no one
¿No vas a parar? para nadie
The night is young (the night is young)
La noche es joven (la noche es joven)
Don't let them turn on the lights
No dejes que enciendan las luces
Let us decide when they play that last song
Decidamos cuando tocan esa última canción.
The night is done
La noche esta hecha
We gotta hold back the sun?
¿Tenemos que contener el sol?
We break the dawn?.(repeat)
¿Amanecemos?.(repetir)
COOL SONG!!!!
CANCIÓN GENIAL!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
