We Break the Dawn Letras Tradução em Português
Michelle Williams - Amanhecemos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: We Break The Dawn
Título: Amanhecemos
(VERSE 1)
(VERSÍCULO 1)
Ooh there's somethin? bout the skylight tonight
Ooh, há alguma coisa? sobre a clarabóia esta noite
Something that makes me know everythin's gon? be alright
Algo que me faça saber que tudo está indo? fique bem
There's somethin? in the way that the stars align
Há alguma coisa? na maneira como as estrelas se alinham
There's not a single moment Imma pass by
Não há um único momento que eu vou passar
(PRE-CHORUS)
(Pré-refrão)
The hour's now
A hora é agora
The bass is loud
O baixo está alto
The disco lights
As luzes da discoteca
Shinin? through the crowd
Brilhando? através da multidão
We're holdin? time in our hands and it stops when we say
Estamos aguentando? o tempo em nossas mãos e para quando dizemos
We say
Nós dizemos
And we ain't stoppin? ?til the morning light
E não vamos parar? ?até a luz da manhã
(CHORUS)
(REFRÃO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Temos que conter o sol, não deixe que ele venha
Ain't stoppin? for no one
Não está parando? para ninguém
The night is young
A noite é jovem
Don't let them turn on the lights
Não deixe que eles acendam as luzes
Let us decide when they play that last song
Vamos decidir quando eles tocarão a última música
The night is done
A noite acabou
When we break the dawn
Quando rompemos o amanhecer
We break the dawn (x4)
Amanhecemos (x4)
(VERSE 2)
(VERSÍCULO 2)
Ooh there somethin? on the surface right now
Ooh, há alguma coisa? na superfície agora
Somethin? the keeps me movin? diggin? deeper down
Alguma coisa? o que me mantém em movimento? cavando? mais fundo
So I just let the speakers speak to me
Então eu deixei os alto-falantes falarem comigo
Vibrations movin? on the floor all around
Vibrações se movendo? no chão ao redor
(PRE-CHORUS)
(Pré-refrão)
The hour's now (yes)
A hora é agora (sim)
The bass is loud (yes)
O baixo está alto (sim)
The disco lights (yes)
As luzes da discoteca (sim)
Shinin? through the crowd
Brilhando? através da multidão
We're holdin? time in our hands and it stops when we say
Estamos aguentando? o tempo em nossas mãos e para quando dizemos
And we ain't stopping ?til the morning light
E não vamos parar até o amanhecer
(CHORUS)
(REFRÃO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Temos que conter o sol, não deixe que ele venha
Ain't stoppin? for no one
Não está parando? para ninguém
The night is young
A noite é jovem
Don't let them turn on the lights
Não deixe que eles acendam as luzes
Let us decide when they play that last song
Vamos decidir quando eles tocarão a última música
The night is done
A noite acabou
When we break the dawn
Quando rompemos o amanhecer
We break the dawn (x8)
Amanhecemos (x8)
(BRIDGE)
(PONTE)
The daylight scene never hurt nobody
A cena da luz do dia nunca fez mal a ninguém
And if the DJ decides there ain't no more party
E se o DJ decidir que não há mais festa
Cuz we're turnin when we're good and ready
Porque vamos virar quando estivermos bem e prontos
We step outside
Nós saímos
Til the sunrise
Até o nascer do sol
Wait up and let me?
Espere e deixe-me?
We ain't goin? nowhere
Nós não vamos? lugar nenhum
?til we good and ready
até que estejamos bem e prontos
Ooooh, break the dawn!
Ooooh, amanhecer!
(CHORUS)
(REFRÃO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Temos que conter o sol, não deixe que ele venha
Ain't stoppin? for no one
Não está parando? para ninguém
The night is young
A noite é jovem
Don't let them turn on the lights
Não deixe que eles acendam as luzes
Let us decide when they play that last song
Vamos decidir quando eles tocarão a última música
The night is done (keep it goin?)
A noite acabou (continua?)
(CHORUS)
(REFRÃO)
We gotta hold back the sun, don't let it come
Temos que conter o sol, não deixe que ele venha
Ain't stoppin? for no one
Não está parando? para ninguém
The night is young (the night is young)
A noite é uma criança (a noite é uma criança)
Don't let them turn on the lights
Não deixe que eles acendam as luzes
Let us decide when they play that last song
Vamos decidir quando eles tocarão a última música
The night is done
A noite acabou
We gotta hold back the sun?
Temos que conter o sol?
We break the dawn?.(repeat)
Amanhecemos? (repetir)
COOL SONG!!!!
CANÇÃO LEGAL!!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
