Goodbye Liedtext Deutsche Übersetzung

Mick Flannery – Auf Wiedersehen

by Mick Flannery

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Goodbye

Goodbye - Mick Flannery
Auf Wiedersehen - Mick Flannery
Email: adriancash1@yahoo.co.uk
E-Mail: adriancash1@yahoo.co.uk
I learned this by ear today and Ive found that when Im picking at it
Ich habe das heute nach Gehör gelernt und das habe ich herausgefunden, als ich daran herumgestochert habe
along to the song that it sounds better without using the high e string.
Ich stimme dem Lied zu, dass es ohne die hohe E-Saite besser klingt.
So because of this the chords I use are as follows. Hope this is useful:
Aus diesem Grund verwende ich folgende Akkorde. Ich hoffe, das ist nützlich:
G: 32003x
G: 32003x
D: xx023x
D: xx023x
D/F#: 2x023x
D/F#: 2x023x
Em: 02200x
Em: 02200x
C: x3201x
C: x3201x
Verse:
Vers:
I lay in your arms
Ich lag in deinen Armen
In the room where you had borne the scars.
In dem Raum, in dem du die Narben getragen hast.
It was late at night,
Es war spät in der Nacht,
And the city lay asleep outside.
Und die Stadt schlief draußen.
Chorus:
Chor:
And the moon was in your hair,
Und der Mond war in deinen Haaren,
And it all was so unfair,
Und es war alles so unfair,
or was it, d...e....ar?
oder war es, d...e...ar?
Verse:
Vers:
I said Im leaving soon.
Ich sagte, ich gehe bald.
I must go and do what I must do
Ich muss gehen und tun, was ich tun muss
You said you'd understand.
Du hast gesagt, du würdest es verstehen.
But I really dont see how you can.
Aber ich verstehe wirklich nicht, wie du das kannst.
Chorus:
Chor:
When I said Id make the time
Als ich sagte, ich würde mir die Zeit nehmen
And tomorrow Id call by,
Und morgen würde ich vorbeikommen,
that was a lie.
das war eine Lüge.
Verse:
Vers:
Im no ladies man,
Ich bin kein Damenmann,
And I never will be one of them.
Und ich werde nie einer von ihnen sein.
I didnt steal from you.
Ich habe dich nicht bestohlen.
And what happened here was nothing new.
Und was hier geschah, war nichts Neues.
Chorus:
Chor:
Not to make it all sound vain,
Damit es nicht alles eitel klingt,
You lay the man, you lay his name, but lay no claim.
Du legst den Mann fest, du legst seinen Namen fest, aber erhebst keinen Anspruch.
I cant explain no more.
Ich kann es nicht mehr erklären.
Ah girl, come on, you knew before,
Ah Mädchen, komm schon, du wusstest es vorher,
Before you took me home.
Bevor du mich nach Hause gebracht hast.
I can only work if Im alone.
Ich kann nur arbeiten, wenn ich alleine bin.
Chorus:
Chor:
And when I said goodnight tonight,
Und als ich heute Nacht gute Nacht sagte,
When I said goodnight tonight,
Als ich heute Abend gute Nacht sagte,
that meant goodbye.
das bedeutete auf Wiedersehen.
Any questions comments or alterations please email me.
Bei Fragen, Kommentaren oder Änderungen senden Sie mir bitte eine E-Mail.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.