Goodbye Paroles Traduction Française
Mick Flannery - Au revoir
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodbye - Mick Flannery
Au revoir - Mick Flannery
Email: adriancash1@yahoo.co.uk
Courriel : adriancash1@yahoo.co.uk
I learned this by ear today and Ive found that when Im picking at it
J'ai appris cela à l'oreille aujourd'hui et j'ai découvert que lorsque je m'y penche
along to the song that it sounds better without using the high e string.
avec la chanson, elle sonne mieux sans utiliser la corde de mi aigu.
So because of this the chords I use are as follows. Hope this is useful:
C'est pour cette raison que les accords que j'utilise sont les suivants. J'espère que cela sera utile :
G: 32003x
G : 32003x
D: xx023x
D : xx023x
D/F#: 2x023x
D/F# : 2x023x
Em: 02200x
Em : 02200x
C: x3201x
C:x3201x
Verse:
Verset :
I lay in your arms
je me pose dans tes bras
In the room where you had borne the scars.
Dans la pièce où tu avais porté les cicatrices.
It was late at night,
Il était tard dans la nuit,
And the city lay asleep outside.
Et la ville dormait dehors.
Chorus:
Chœur :
And the moon was in your hair,
Et la lune était dans tes cheveux,
And it all was so unfair,
Et tout était si injuste,
or was it, d...e....ar?
ou était-ce, chéri... chéri ?
Verse:
Verset :
I said Im leaving soon.
J'ai dit que je pars bientôt.
I must go and do what I must do
Je dois y aller et faire ce que je dois faire
You said you'd understand.
Tu as dit que tu comprendrais.
But I really dont see how you can.
Mais je ne vois vraiment pas comment vous pouvez le faire.
Chorus:
Chœur :
When I said Id make the time
Quand j'ai dit que je prendrais le temps
And tomorrow Id call by,
Et demain j'appellerais,
that was a lie.
c'était un mensonge.
Verse:
Verset :
Im no ladies man,
Je ne suis pas un homme à dames,
And I never will be one of them.
Et je ne serai jamais l'un d'eux.
I didnt steal from you.
Je ne t'ai pas volé.
And what happened here was nothing new.
Et ce qui s’est passé ici n’a rien de nouveau.
Chorus:
Chœur :
Not to make it all sound vain,
Pour ne pas donner l'impression que tout cela est vain,
You lay the man, you lay his name, but lay no claim.
Vous déposez l'homme, vous déposez son nom, mais vous ne revendiquez rien.
I cant explain no more.
Je ne peux pas expliquer davantage.
Ah girl, come on, you knew before,
Ah ma fille, allez, tu le savais avant,
Before you took me home.
Avant que tu me ramènes à la maison.
I can only work if Im alone.
Je ne peux travailler que si je suis seul.
Chorus:
Chœur :
And when I said goodnight tonight,
Et quand j'ai dit bonsoir ce soir,
When I said goodnight tonight,
Quand j'ai dit bonsoir ce soir,
that meant goodbye.
cela signifiait au revoir.
Any questions comments or alterations please email me.
Pour toute question, commentaire ou modification, veuillez m'envoyer un e-mail.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
