Goodbye 歌詞 日本語訳
ミック・フラナリー - さようなら
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodbye - Mick Flannery
さようなら - ミック・フラナリー
Email: adriancash1@yahoo.co.uk
電子メール: adriancash1@yahoo.co.uk
I learned this by ear today and Ive found that when Im picking at it
今日これを耳で覚えました、そしてそれを選んでいるときに気づきました
along to the song that it sounds better without using the high e string.
高音弦を使わないほうが良く聞こえるという曲に合わせて。
So because of this the chords I use are as follows. Hope this is useful:
このため、私が使用するコードは次のとおりです。これがお役に立てば幸いです:
G: 32003x
G: 32003x
D: xx023x
D:xx023x
D/F#: 2x023x
D/F#: 2x023x
Em: 02200x
Em: 02200x
C: x3201x
C:x3201x
Verse:
詩:
I lay in your arms
私はあなたの腕の中に横たわっていました
In the room where you had borne the scars.
あなたが負った傷跡の部屋で。
It was late at night,
夜遅くだったのですが、
And the city lay asleep outside.
そして街は外で眠っていた。
Chorus:
コーラス:
And the moon was in your hair,
そして月はあなたの髪の中にありました、
And it all was so unfair,
そしてそれはすべてとても不公平でした
or was it, d...e....ar?
それともそうでしたか?
Verse:
詩:
I said Im leaving soon.
私はすぐに出発すると言った。
I must go and do what I must do
私は行って、やるべきことをしなければなりません
You said you'd understand.
あなたは理解するだろうと言いました。
But I really dont see how you can.
しかし、どうすればできるのか本当にわかりません。
Chorus:
コーラス:
When I said Id make the time
私が時間を作ると言ったら
And tomorrow Id call by,
そして明日電話してみます、
that was a lie.
それは嘘だった。
Verse:
詩:
Im no ladies man,
私はレディースマンではありません、
And I never will be one of them.
そして私は決して彼らの一人になることはありません。
I didnt steal from you.
私はあなたから盗んだわけではありません。
And what happened here was nothing new.
そして、ここで起こったことは何も新しいことではありませんでした。
Chorus:
コーラス:
Not to make it all sound vain,
すべてを無駄に思わせないように、
You lay the man, you lay his name, but lay no claim.
あなたはその男を告発し、その名前を告発しましたが、権利を主張しませんでした。
I cant explain no more.
これ以上説明することはできません。
Ah girl, come on, you knew before,
ああ、お嬢さん、さあ、あなたは前から知っていたでしょう、
Before you took me home.
あなたが私を家に連れて帰る前に。
I can only work if Im alone.
私は一人でしか仕事ができません。
Chorus:
コーラス:
And when I said goodnight tonight,
そして今夜はおやすみと言ったら、
When I said goodnight tonight,
今夜はおやすみと言ったら、
that meant goodbye.
それは別れを意味しました。
Any questions comments or alterations please email me.
ご質問、コメント、変更がございましたら、メールでご連絡ください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.