Goodbye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mick Flannery – Do widzenia

by Mick Flannery

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Goodbye

Goodbye - Mick Flannery
Żegnaj – Micku Flannery’m
Email: adriancash1@yahoo.co.uk
E-mail: adriancash1@yahoo.co.uk
I learned this by ear today and Ive found that when Im picking at it
Nauczyłem się tego dzisiaj ze słuchu i odkryłem to, kiedy się czepiam
along to the song that it sounds better without using the high e string.
wraz z piosenką, że brzmi lepiej bez użycia wysokiej struny e.
So because of this the chords I use are as follows. Hope this is useful:
Z tego powodu akordy, których używam, są następujące. Mam nadzieję, że to będzie przydatne:
G: 32003x
G: 32003x
D: xx023x
D: xx023x
D/F#: 2x023x
Nr D/F: 2x023x
Em: 02200x
Em: 02200x
C: x3201x
C:x3201x
Verse:
Werset:
I lay in your arms
Leżę w twoich ramionach
In the room where you had borne the scars.
W pokoju, w którym nosiłeś blizny.
It was late at night,
Był już późny wieczór,
And the city lay asleep outside.
A miasto spało na zewnątrz.
Chorus:
Chór:
And the moon was in your hair,
I księżyc był w twoich włosach,
And it all was so unfair,
I to wszystko było takie niesprawiedliwe,
or was it, d...e....ar?
czy to było, d...e...ar?
Verse:
Werset:
I said Im leaving soon.
Powiedziałem, że wkrótce wychodzę.
I must go and do what I must do
Muszę iść i zrobić, co muszę
You said you'd understand.
Powiedziałeś, że zrozumiesz.
But I really dont see how you can.
Ale naprawdę nie rozumiem, jak możesz.
Chorus:
Chór:
When I said Id make the time
Kiedy powiedziałem, że znajdę czas
And tomorrow Id call by,
A jutro zadzwonię,
that was a lie.
to było kłamstwo.
Verse:
Werset:
Im no ladies man,
Nie jestem damą,
And I never will be one of them.
I nigdy nie będę jednym z nich.
I didnt steal from you.
Nie okradłem cię.
And what happened here was nothing new.
A to, co się tutaj wydarzyło, nie było niczym nowym.
Chorus:
Chór:
Not to make it all sound vain,
Żeby to wszystko nie zabrzmiało na próżno,
You lay the man, you lay his name, but lay no claim.
Okłamujesz człowieka, kładziesz jego imię, ale nie rościsz sobie żadnych praw.
I cant explain no more.
Nie mogę już nic więcej wyjaśnić.
Ah girl, come on, you knew before,
Ach, dziewczyno, daj spokój, wiedziałaś już wcześniej,
Before you took me home.
Zanim zabrałeś mnie do domu.
I can only work if Im alone.
Mogę pracować tylko wtedy, gdy jestem sam.
Chorus:
Chór:
And when I said goodnight tonight,
A kiedy powiedziałem dziś wieczorem dobranoc,
When I said goodnight tonight,
Kiedy dziś wieczorem powiedziałem dobranoc,
that meant goodbye.
to oznaczało pożegnanie.
Any questions comments or alterations please email me.
Wszelkie pytania, uwagi lub zmiany proszę napisz do mnie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.