Red to Blue كلمات أغنية ترجمة عربية
ميك فلانيري - من الأحمر إلى الأزرق
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Taking off his version on balcony Tv....
يخلع نسخته على شرفة التلفاز....
Hope I'm right please correct me if not!!
آمل أن أكون على حق يرجى تصحيح لي إذا لم يكن كذلك!
Love this song!!
أحب هذه الأغنية!!
Intro: D A G (x2)
المقدمة: DAG (x2)
Ooooooooh Oooooooooh
أوووووووووووه أووووووووه
You see them sailor boys comin' down the line,
تراهم بحارة الأولاد يأتون إلى أسفل الخط،
They've got it right, they're only here boy for one hell of a time.
لقد فهموا الأمر بشكل صحيح، إنهم هنا فقط لفترة واحدة من الوقت.
You've spent your whole life turnin' red to blue,
لقد أمضيت حياتك كلها تتحول من الأحمر إلى الأزرق،
Now what have you got, what can you show me,
الآن ماذا لديك، ماذا يمكنك أن تريني،
Brings any joy to you?
يجلب لك أي فرحة؟
You keep runnin' , you keep runnin' you go run on down that line,
استمر في الركض، استمر في الركض، استمر في الركض أسفل هذا الخط،
They'll all pair off, they'll fall in love and they'll do fine.
سوف يتزاوجون جميعًا، وسيقعون في الحب وسيكونون على ما يرام.
I seen you last night you fallin' round the town,
لقد رأيتك الليلة الماضية وأنت تسقط حول المدينة،
It ain't that hard to find some reason for you to hang around.
ليس من الصعب أن تجد سببًا يجعلك تتسكع.
You hear that silver tongue, it's drippin' beads o' charm,
تسمع ذلك اللسان الفضي، إنه سحر يقطر خرزًا،
You dread that fool, for when you meet him, he's gonna do you harm.
أنت تخاف من هذا الأحمق، لأنه عندما تقابله، سوف يؤذيك.
He'll do you harm but you keep runnin', you go run on down that line.
سيؤذيك لكنك تستمر في الركض، وتستمر في الركض أسفل ذلك الخط.
He'll be passin', he will pass, you let him by.
سوف يمر، سوف يمر، دعه يمر.
Link
رابط
Ooooooooooh Oooooooooooh
أوووووووووووه أوووووووووووه
Awe that loneliness it drove you round the bend,
رهبة تلك الوحدة التي قادتك إلى المنعطف،
You don't know why that had to happen, you only know it did.
أنت لا تعرف لماذا حدث ذلك، أنت تعرف فقط أنه حدث.
You're dreamin' of her you're cravin' all her charms,
أنت تحلم بها، وتشتهي كل مفاتنها،
You can't but cry when you see her in that sailor's arms.
لا يمكنك إلا أن تبكي عندما تراها بين ذراعي ذلك البحار.
She kept runnin', she kept runnin', God she ran on down that line,
لقد واصلت الركض، وواصلت الركض، يا إلهي، لقد ركضت على هذا الخط،
She messed around, she settled down, and she did fine.
لقد عبثت واستقرت وأبلت بلاءً حسناً.
Tell me a story, go on tell me about the pain,
احكي لي قصة، هيا أخبرني عن الألم،
Oh California, good on ya, you're sleepin' in the rain,
يا كاليفورنيا، تهانينا، أنت تنام تحت المطر،
You sought that heartache to see how it felt,
لقد بحثت عن وجع القلب لترى كيف كان شعورك،
You hapless fool, you couldn't help it, you did this to yourself,
أيها الأحمق البائس، لم تستطع أن تمنع نفسك، لقد فعلت هذا بنفسك،
you did this to yourself.
لقد فعلت هذا بنفسك.
Outro: D A G D A G D A G
الخاتمة: D A G D A G D A G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
