Red to Blue Liedtext Deutsche Übersetzung

Mick Flannery – Rot zu Blau

by Mick Flannery

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Red to Blue

Taking off his version on balcony Tv....
Seine Version wird auf dem Balkonfernseher abgespielt....
Hope I'm right please correct me if not!!
Ich hoffe, ich habe Recht, bitte korrigieren Sie mich, wenn nicht!!
Love this song!!
Ich liebe dieses Lied!!
Intro: D A G (x2)
Einführung: D A G (x2)
Ooooooooh Oooooooooh
Ooooooooh Oooooooooh
You see them sailor boys comin' down the line,
Du siehst die Matrosenjungen entlang der Linie kommen,
They've got it right, they're only here boy for one hell of a time.
Sie haben es richtig verstanden, sie sind nur für eine verdammt lange Zeit hier.
You've spent your whole life turnin' red to blue,
Du hast dein ganzes Leben damit verbracht, Rot in Blau zu verwandeln,
Now what have you got, what can you show me,
Nun, was hast du, was kannst du mir zeigen,
Brings any joy to you?
Macht es Ihnen Freude?
You keep runnin' , you keep runnin' you go run on down that line,
Du rennst weiter, du rennst weiter, du rennst weiter die Linie entlang,
They'll all pair off, they'll fall in love and they'll do fine.
Sie werden sich alle paaren, sie werden sich verlieben und es wird ihnen gut gehen.
I seen you last night you fallin' round the town,
Ich habe dich letzte Nacht gesehen, wie du durch die Stadt gestürzt bist,
It ain't that hard to find some reason for you to hang around.
Es ist nicht so schwer, einen Grund zum Bleiben zu finden.
You hear that silver tongue, it's drippin' beads o' charm,
Du hörst diese silberne Zunge, aus der Perlen tropfen,
You dread that fool, for when you meet him, he's gonna do you harm.
Du hast Angst vor diesem Idioten, denn wenn du ihn triffst, wird er dir Schaden zufügen.
He'll do you harm but you keep runnin', you go run on down that line.
Er wird dir Schaden zufügen, aber du rennst weiter, du rennst die Linie entlang weiter.
He'll be passin', he will pass, you let him by.
Er wird vorbeikommen, er wird vorbeikommen, du lässt ihn vorbei.
Link
Link
Ooooooooooh Oooooooooooh
Ooooooooooh
Awe that loneliness it drove you round the bend,
Ehrfurcht vor der Einsamkeit, die dich um die Ecke getrieben hat,
You don't know why that had to happen, you only know it did.
Sie wissen nicht, warum das passieren musste, Sie wissen nur, dass es passiert ist.
You're dreamin' of her you're cravin' all her charms,
Du träumst von ihr, du sehnst dich nach all ihren Reizen,
You can't but cry when you see her in that sailor's arms.
Man muss weinen, wenn man sie in den Armen dieses Seemanns sieht.
She kept runnin', she kept runnin', God she ran on down that line,
Sie rannte weiter, sie rannte weiter, Gott, sie rannte auf dieser Linie weiter,
She messed around, she settled down, and she did fine.
Sie hat herumgespielt, sie hat sich beruhigt und es ging ihr gut.
Tell me a story, go on tell me about the pain,
Erzähl mir eine Geschichte, erzähl mir weiter von dem Schmerz,
Oh California, good on ya, you're sleepin' in the rain,
Oh Kalifornien, gut für dich, du schläfst im Regen,
You sought that heartache to see how it felt,
Du hast diesen Kummer gesucht, um zu sehen, wie er sich anfühlt,
You hapless fool, you couldn't help it, you did this to yourself,
Du unglücklicher Idiot, du konntest nicht anders, du hast dir das selbst angetan,
you did this to yourself.
Du hast dir das angetan.
Outro: D A G D A G D A G
Outro: D A G D A G D A G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.