Red to Blue Testo Traduzione Italiana

Mick Flannery: dal rosso al blu

by Mick Flannery

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Red to Blue

Taking off his version on balcony Tv....
Togliendo la sua versione sul balcone Tv....
Hope I'm right please correct me if not!!
Spero di aver ragione, per favore correggetemi in caso contrario!!
Love this song!!
Adoro questa canzone!!
Intro: D A G (x2)
Introduzione: RE LA SOL (x2)
Ooooooooh Oooooooooh
Ooooooooooh Oooooooooh
You see them sailor boys comin' down the line,
Vedi quei marinai che arrivano lungo la linea,
They've got it right, they're only here boy for one hell of a time.
Hanno capito bene, sono qui solo per un tempo dannato.
You've spent your whole life turnin' red to blue,
Hai passato tutta la vita a trasformare il rosso in blu,
Now what have you got, what can you show me,
Ora cosa hai, cosa puoi mostrarmi?
Brings any joy to you?
Ti porta qualche gioia?
You keep runnin' , you keep runnin' you go run on down that line,
Continui a correre, continui a correre, vai avanti lungo quella linea,
They'll all pair off, they'll fall in love and they'll do fine.
Si accoppieranno tutti, si innamoreranno e staranno bene.
I seen you last night you fallin' round the town,
Ti ho visto ieri sera mentre cadevi per la città,
It ain't that hard to find some reason for you to hang around.
Non è così difficile trovare un motivo per restare qui.
You hear that silver tongue, it's drippin' beads o' charm,
Senti quella lingua argentata, gocciola perle di fascino,
You dread that fool, for when you meet him, he's gonna do you harm.
Hai paura di quello stupido, perché quando lo incontrerai, ti farà del male.
He'll do you harm but you keep runnin', you go run on down that line.
Ti farà del male ma tu continui a correre, corri su quella linea.
He'll be passin', he will pass, you let him by.
Passerà, passerà, lascialo passare.
Link
Collegamento
Ooooooooooh Oooooooooooh
Ooooooooooh Ooooooooooh
Awe that loneliness it drove you round the bend,
Impressionante quella solitudine che ti ha portato dietro la curva,
You don't know why that had to happen, you only know it did.
Non sai perché è dovuto succedere, sai solo che è successo.
You're dreamin' of her you're cravin' all her charms,
La stai sognando, brami tutto il suo fascino,
You can't but cry when you see her in that sailor's arms.
Non puoi fare a meno di piangere quando la vedi tra le braccia di quel marinaio.
She kept runnin', she kept runnin', God she ran on down that line,
Lei continuava a correre, continuava a correre, Dio, continuava a correre lungo quella linea
She messed around, she settled down, and she did fine.
Ha scherzato, si è sistemata e ha fatto bene.
Tell me a story, go on tell me about the pain,
Raccontami una storia, continua a raccontarmi del dolore,
Oh California, good on ya, you're sleepin' in the rain,
Oh California, buon per te, stai dormendo sotto la pioggia
You sought that heartache to see how it felt,
Hai cercato quel dolore per vedere come ci si sentiva,
You hapless fool, you couldn't help it, you did this to yourself,
Tu, stupido sfortunato, non potevi farci niente, ti sei fatto questo,
you did this to yourself.
hai fatto questo a te stesso.
Outro: D A G D A G D A G
Outro: D A G D A G D A G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.