Red to Blue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mick Flannery – Czerwony do Niebieskiego
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Taking off his version on balcony Tv....
Ściąga swoją wersję na telewizorze na balkonie....
Hope I'm right please correct me if not!!
Mam nadzieję, że mam rację, popraw mnie, jeśli nie!
Love this song!!
Uwielbiam tę piosenkę!!
Intro: D A G (x2)
Wprowadzenie: D A G (x2)
Ooooooooh Oooooooooh
Oooooo oooo
You see them sailor boys comin' down the line,
Widzisz tych marynarzy schodzących wzdłuż linii,
They've got it right, they're only here boy for one hell of a time.
Mają rację, są tu tylko przez cholerny czas.
You've spent your whole life turnin' red to blue,
Spędziłeś całe życie zmieniając czerwień w błękit,
Now what have you got, what can you show me,
Co teraz masz, co możesz mi pokazać,
Brings any joy to you?
Przynosi ci jakąś radość?
You keep runnin' , you keep runnin' you go run on down that line,
Biegnij dalej, biegnij dalej, biegnij wzdłuż tej linii,
They'll all pair off, they'll fall in love and they'll do fine.
Wszyscy dobrają się w pary, zakochają się w sobie i będzie im dobrze.
I seen you last night you fallin' round the town,
Widziałem cię wczoraj wieczorem jak kręciłeś się po mieście,
It ain't that hard to find some reason for you to hang around.
Znalezienie powodu, dla którego możesz się tu kręcić, nie jest takie trudne.
You hear that silver tongue, it's drippin' beads o' charm,
Słyszysz ten srebrny język, ociekający koralikami uroku,
You dread that fool, for when you meet him, he's gonna do you harm.
Boisz się tego głupca, bo kiedy go spotkasz, wyrządzi ci krzywdę.
He'll do you harm but you keep runnin', you go run on down that line.
Zrobi ci krzywdę, ale ty uciekaj dalej, biegnij wzdłuż tej linii.
He'll be passin', he will pass, you let him by.
Będzie przechodził, przejdzie, przepuść go.
Link
Link
Ooooooooooh Oooooooooooh
Ooooooooooooooo
Awe that loneliness it drove you round the bend,
Podziwiam tę samotność, która doprowadziła cię do zakrętu,
You don't know why that had to happen, you only know it did.
Nie wiesz, dlaczego tak się musiało stać, wiesz tylko, że tak się stało.
You're dreamin' of her you're cravin' all her charms,
Marzysz o niej, pragniesz wszystkich jej wdzięków,
You can't but cry when you see her in that sailor's arms.
Nie możesz powstrzymać się od płaczu, gdy widzisz ją w ramionach tego marynarza.
She kept runnin', she kept runnin', God she ran on down that line,
Biegła dalej, biegła dalej, Boże, biegła wzdłuż tej linii,
She messed around, she settled down, and she did fine.
Pokombinowała, uspokoiła się i było dobrze.
Tell me a story, go on tell me about the pain,
Opowiedz mi historię, dalej, opowiedz mi o bólu,
Oh California, good on ya, you're sleepin' in the rain,
Och, Kalifornio, dobrze ci tak, śpisz w deszczu,
You sought that heartache to see how it felt,
Szukałeś tego bólu serca, żeby zobaczyć, jakie to uczucie,
You hapless fool, you couldn't help it, you did this to yourself,
Ty nieszczęsny głupcze, nie mogłeś nic na to poradzić, sam to sobie zrobiłeś,
you did this to yourself.
zrobiłeś to sobie.
Outro: D A G D A G D A G
Zakończenie: D A G D A G D A G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
