Red to Blue Letras Tradução em Português

Mick Flannery - vermelho para azul

by Mick Flannery

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Red to Blue

Taking off his version on balcony Tv....
Tirando sua versão na TV da varanda....
Hope I'm right please correct me if not!!
Espero que eu esteja certo, por favor me corrija se não!!
Love this song!!
Amo essa música!!
Intro: D A G (x2)
Introdução: DAG (x2)
Ooooooooh Oooooooooh
Ooooooh Ooooooh
You see them sailor boys comin' down the line,
Você vê os marinheiros chegando,
They've got it right, they're only here boy for one hell of a time.
Eles acertaram, eles só estão aqui, garoto, por um tempo infernal.
You've spent your whole life turnin' red to blue,
Você passou a vida inteira transformando o vermelho em azul,
Now what have you got, what can you show me,
Agora, o que você tem, o que você pode me mostrar,
Brings any joy to you?
Traz alguma alegria para você?
You keep runnin' , you keep runnin' you go run on down that line,
Você continua correndo, você continua correndo, você vai correndo por essa linha,
They'll all pair off, they'll fall in love and they'll do fine.
Todos eles formarão pares, se apaixonarão e se darão bem.
I seen you last night you fallin' round the town,
Eu vi você ontem à noite, você estava caindo pela cidade,
It ain't that hard to find some reason for you to hang around.
Não é tão difícil encontrar algum motivo para você ficar por aqui.
You hear that silver tongue, it's drippin' beads o' charm,
Você ouve aquela língua prateada, está pingando contas de charme,
You dread that fool, for when you meet him, he's gonna do you harm.
Você teme aquele idiota, pois quando você o conhecer, ele irá lhe fazer mal.
He'll do you harm but you keep runnin', you go run on down that line.
Ele vai te fazer mal, mas você continua correndo e vai correndo por essa linha.
He'll be passin', he will pass, you let him by.
Ele vai passar, ele vai passar, você o deixa passar.
Link
Ligação
Ooooooooooh Oooooooooooh
Ooooooooooh Ooooooooooh
Awe that loneliness it drove you round the bend,
Admiro que a solidão tenha levado você à curva,
You don't know why that had to happen, you only know it did.
Você não sabe por que isso aconteceu, você só sabe que aconteceu.
You're dreamin' of her you're cravin' all her charms,
Você está sonhando com ela, você está desejando todos os seus encantos,
You can't but cry when you see her in that sailor's arms.
Você não pode deixar de chorar ao vê-la nos braços daquele marinheiro.
She kept runnin', she kept runnin', God she ran on down that line,
Ela continuou correndo, ela continuou correndo, Deus, ela continuou correndo naquela linha,
She messed around, she settled down, and she did fine.
Ela brincou, se acalmou e se saiu bem.
Tell me a story, go on tell me about the pain,
Conte-me uma história, conte-me sobre a dor,
Oh California, good on ya, you're sleepin' in the rain,
Oh Califórnia, tudo bem, você está dormindo na chuva,
You sought that heartache to see how it felt,
Você procurou aquela dor de cabeça para ver como era,
You hapless fool, you couldn't help it, you did this to yourself,
Seu tolo infeliz, você não pôde evitar, você fez isso consigo mesmo,
you did this to yourself.
você fez isso consigo mesmo.
Outro: D A G D A G D A G
Outro: D A G D A G D A G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.