Red to Blue Текст Песни Перевод на Русский
Мик Флэннери — от красного к синему
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Taking off his version on balcony Tv....
Снимая свою версию на балконном телевизоре....
Hope I'm right please correct me if not!!
Надеюсь, я прав, если нет, поправьте меня!!
Love this song!!
Обожаю эту песню!!
Intro: D A G (x2)
Введение: DAG (x2)
Ooooooooh Oooooooooh
оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
You see them sailor boys comin' down the line,
Вы видите, как моряки идут по строю,
They've got it right, they're only here boy for one hell of a time.
Они все правильно поняли, они здесь только на один адский период времени.
You've spent your whole life turnin' red to blue,
Всю свою жизнь ты превращался из красного в синий,
Now what have you got, what can you show me,
Что у тебя есть, что ты можешь мне показать,
Brings any joy to you?
Приносит вам радость?
You keep runnin' , you keep runnin' you go run on down that line,
Ты продолжаешь бежать, ты продолжаешь бежать, ты продолжаешь бежать по этой линии,
They'll all pair off, they'll fall in love and they'll do fine.
Они все объединятся, влюбятся, и у них все будет хорошо.
I seen you last night you fallin' round the town,
Я видел тебя вчера вечером, ты валялся по городу,
It ain't that hard to find some reason for you to hang around.
Не так уж и сложно найти причину, по которой ты можешь остаться здесь.
You hear that silver tongue, it's drippin' beads o' charm,
Ты слышишь этот серебряный язык, с него капают очаровательные бусинки,
You dread that fool, for when you meet him, he's gonna do you harm.
Ты боишься этого дурака, потому что, когда ты встретишь его, он причинит тебе вред.
He'll do you harm but you keep runnin', you go run on down that line.
Он причинит тебе вред, но ты продолжаешь бежать, беги по этой линии.
He'll be passin', he will pass, you let him by.
Он пройдет, он пройдет, ты его пропустишь.
Link
Ссылка
Ooooooooooh Oooooooooooh
Ооооооооооооооооооооооооооооо
Awe that loneliness it drove you round the bend,
Боюсь, что одиночество заставило тебя зайти за поворот,
You don't know why that had to happen, you only know it did.
Вы не знаете, почему это должно было произойти, вы только знаете, что это произошло.
You're dreamin' of her you're cravin' all her charms,
Ты мечтаешь о ней, ты жаждешь всех ее прелестей,
You can't but cry when you see her in that sailor's arms.
Невозможно не плакать, когда видишь ее в объятиях этого моряка.
She kept runnin', she kept runnin', God she ran on down that line,
Она продолжала бежать, она продолжала бежать, Боже, она бежала по этой линии,
She messed around, she settled down, and she did fine.
Она возилась, успокоилась, и у нее все было хорошо.
Tell me a story, go on tell me about the pain,
Расскажи мне историю, продолжай рассказывать мне о боли,
Oh California, good on ya, you're sleepin' in the rain,
О, Калифорния, молодец, ты спишь под дождем,
You sought that heartache to see how it felt,
Вы искали эту душевную боль, чтобы увидеть, как она себя чувствует,
You hapless fool, you couldn't help it, you did this to yourself,
Несчастный дурак, ты ничего не мог поделать, ты сделал это с собой,
you did this to yourself.
ты сделал это с собой.
Outro: D A G D A G D A G
Аутро: D A G D A G D A G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
