Wait Here Paroles Traduction Française

Mick Flannery - Attendez ici

by Mick Flannery

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Flannery Wait Here

THE SONG IS MOSTLY CHORDS BUT THE VIOLIN ARRANGEMENT
LA CHANSON EST PRINCIPALEMENT DES ACCORDS MAIS L'ARRANGEMENT DU VIOLON
HAS BEEN ADDED IF YOUR PLAYING WITH SOMEONE ELSE......
A ÉTÉ AJOUTÉ SI VOUS JOUEZ AVEC QUELQU'UN D'AUTRE ......
havent put in the elctric guitar bits
je n'ai pas mis les morceaux de guitare électrique
cos i simply couldn work them all out!!!!!! sorry.....
parce que je pourrais tout simplement les résoudre !!!!!! désolé.....
feel free to comment/rate/critise/question or even worse CORRECT!!!!...
n'hésitez pas à commenter/noter/critique/question ou pire encore CORRECT !!!!...
EADGBe
EADGBe
D - x5777x or xx0232 (if you want to use it for the chorus)
D - x5777x ou xx0232 (si vous souhaitez l'utiliser pour le refrain)
during verse and interlude F#m sounds better like 2442xx
pendant le couplet et l'intermède, F#m sonne mieux comme 2442xx
(just stating my opinion)
(je donne juste mon avis)
INTRO:
INTRO :
|-----4~-------0--0-0-|-----4~--(0)---0---0-|-----4~--(0)---0--0-0-|
|-----4~-------0--0-0-|-----4~--(0)---0---0-|-----4~--(0)---0--0-0-|
|-----4~--(0)--0---0-|-----4~--(0)--0--0-0-|-----4~~|
|-----4~--(0)--0---0-|-----4~--(0)--0--0-0-|-----4~~|
violin arrangement......this enters after 2nd bar of the intro above
arrangement de violon......cela entre après la 2ème mesure de l'intro ci-dessus
F15 scream cross the sky,
Le cri F15 traverse le ciel,
Lets its guided missile fly,
Laisse voler son missile guidé,
It ploughs into a market square,
Il s'enfonce dans une place de marché,
One hundred roses take the air,
Cent roses prennent l'air,
I know you didn't know,
Je sais que tu ne le savais pas,
Know you didn't know,
Je sais que tu ne le savais pas,
Nobody told you so.
Personne ne vous l'a dit.
Goona lay that child down at your feet,
Goona dépose cet enfant à tes pieds,
Watch her burn now, watch her scream,
Regarde-la brûler maintenant, regarde-la crier,
When she's done there's plenty more,
Quand elle a fini, il y en a bien d'autres,
Her brother's waiting at the door,
Son frère attend à la porte,
I know you didn't know,
Je sais que tu ne le savais pas,
Know you didn't know,
Je sais que tu ne le savais pas,
Nobody told you so.
Personne ne vous l'a dit.
Wait here, wait here,
Attends ici, attends ici,
I thought I heard the ground a groanin?,
Je pensais avoir entendu le sol gémir ?,
Wait here, wait here,
Attends ici, attends ici,
I'm goin into town to warn ?em,
Je vais en ville pour les avertir,
All I did find upon my way
Tout ce que j'ai trouvé sur mon chemin
Was hell's own gates had opened,
Les portes de l'enfer s'étaient-elles ouvertes,
For what it's worth, I'm pretty sure,
Pour ce que ça vaut, j'en suis presque sûr,
That it's for you they're comin?.
Que c'est pour toi qu'ils viennent ?.
|-------------|--(WITH VOLUME SWELLS)-----------|---------------|
|-------------|--(AVEC HONFLES DE VOLUME)----------|---------------|
Big ol? hat on a little man,
Grand vieux ? chapeau sur un petit homme,
Scrubbin? blood stains from his hands,
Épurateur ? des taches de sang sur ses mains,
You gotta get ?em, get ?em fast,
Tu dois les obtenir, les obtenir rapidement,
Freedom truck is little low on gas,
Le camion Freedom manque un peu d'essence,
I know you had to go,
Je sais que tu devais y aller,
Know you had to go,
Je sais que tu devais y aller,
Daddy done told you so.
Papa te l'a déjà dit.
Oil that chainsaw up again,
Huiler cette tronçonneuse à nouveau,
Go on and fuck this earth up at both ends,
Allez et foutez cette terre par les deux bouts,
It's mother nature's chesty cough,
C'est la toux grasse de Mère Nature,
One o? these days she's gonna shake us off,
Un o? ces jours-ci, elle va nous secouer,
I know you didn't know,
Je sais que tu ne le savais pas,
Know you didn't know,
Je sais que tu ne le savais pas,
Nobody told you so.
Personne ne vous l'a dit.
Wait here, wait here,
Attends ici, attends ici,
I thought I heard the ground a groanin?,
Je pensais avoir entendu le sol gémir ?,
Wait here, wait here,
Attends ici, attends ici,
I'm goin into town to warn ?em,
Je vais en ville pour les avertir,
All I did find upon my way
Tout ce que j'ai trouvé sur mon chemin
Was hell's own gates had opened,
Les portes de l'enfer s'étaient-elles ouvertes,
For what it's worth, I'm pretty sure,
Pour ce que ça vaut, j'en suis presque sûr,
That it's for you they're comin?....
Que c'est pour toi qu'ils viennent ?....
*repeat chorus (havin what mick says exactly)
*répéter le refrain (ayant ce que dit exactement Mick)
SOLO+ OUTRO;
SOLO+OUTRO ;
F#5 F#m D5 D (REPEAT several times)
F#5 F#m D5 D (RÉPÉTER plusieurs fois)
finish on F#m
terminer en F#m
ARRANGEMENT OF WHAT THE VIOLIN PLAYS DURING THE CHORUS
ARRANGEMENT DE CE QUE LE VIOLON JOUE PENDANT LE CHŒUR
(NEED HEAVY SUSTAIN TO MAKE IT FIT like in the album version)
(BESOIN D'UN SUSTAIN LOURD POUR LE FAIRE AJUSTER comme dans la version album)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.