Don'€™t Call Me Up Testo Traduzione Italiana

Mick Jagger - Non chiamarmi

by Mick Jagger

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Jagger Don'€™t Call Me Up

26th Jan 2013
26 gennaio 2013
CAPO: 3rd fret (sounds in key of F)
CAPO: 3° tasto (suona in tonalità F)
From Mick Jagger's solo album 'Goddess in the doorway'
Dall'album solista di Mick Jagger "Goddess in the doorway"
I was trying to for - get you, but you won't tell me how,
Stavo cercando di prenderti, ma non vuoi dirmi come,
Lately I'm finding it tricky, with your picture plastered all over town,
Ultimamente trovo che sia complicato, con la tua foto incollata in tutta la città,
Friends pick you up in conver - sation, just to see how I'll re - act,
Gli amici ti prendono in conversazione, solo per vedere come reagirò,
I get these in - ternal lacer - ations, that jack me up, and lay me out flat,
Mi vengono queste lacerazioni interne, che mi sollevano e mi stendono,
But I can't throw my life away, I can't give the game away,
Ma non posso buttare via la mia vita, non posso dare via il gioco,
And you just wandered off the stage, and left me dealing with the pain!
E tu sei semplicemente uscito dal palco, lasciandomi ad affrontare il dolore!
So don't call me up, when you wanna cry, 'cause I------ might let you down,
Quindi non chiamarmi quando vuoi piangere, perché io------ potrei deluderti,
Don't call me up, on some rainy night, 'cause I------ might let you down,
Non chiamarmi, in una notte piovosa, perché io------ potrei deluderti,
Let you down! | / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
Deluso! | / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
People ask, "Have you seen her?" I say, "Not... for a while,
La gente chiede: "L'hai vista?" Dico: "Non... per un po',
I'm gonna see my girlfiend way down in Argen - tina,
Vedrò la mia ragazza giù in Argentina,
We're gonna have a blast for a while!"
Ci divertiremo un po'!"
Well, I see you in my inner eye, touch me with a gentle smile,
Beh, ti vedo nel mio occhio interiore, toccami con un sorriso gentile,
Wondered if you'd catch my mood, can you feel my solitude?
Mi chiedevo se avresti catturato il mio umore, puoi sentire la mia solitudine?
Don't call me up, when you wanna cry, 'cause I------ might let you down,
Non chiamarmi quando vuoi piangere, perché io------ potrei deluderti,
And don't call me up,
E non chiamarmi
(Might let you down!)
(Potrebbe deluderti!)
When some other guy hangs your heart - strings out to dry!
Quando qualcun altro ti appende il cuore, le corde vengono asciugate!
As the waves crash around, and the stars hit the ground,
Mentre le onde si infrangono e le stelle colpiscono il suolo,
I'll be out of my mind once a - gain,
Sarò fuori di testa una volta ogni tanto,
As the rain lashes down, and the stars can't be found,
Mentre la pioggia cade a dirotto e le stelle non si trovano,
I will hold my head high, and just gaze at the sky,
Terrò la testa alta e guarderò semplicemente il cielo,
I was under your spell, you took me to hell!
Ero sotto il tuo incantesimo, mi hai portato all'inferno!
And don't call me up, if you wanna cry, 'cause I------ might let you down,
E non chiamarmi, se vuoi piangere, perché io------ potrei deluderti,
And don't call me up, if you want some lie,
E non chiamarmi, se vuoi qualche bugia,
(Might let you down!)
(Potrebbe deluderti!)
'Cause I---- might let you down,
Perché io---- potrei deluderti,
Might let you down, (Might let you down!) Might let you down!
Potrebbe deluderti, (potrebbe deluderti!) Potrebbe deluderti!
Might let you down-------, 'cause I might let you down-----, yeah,
Potrei deluderti -------, perché potrei deluderti -----, sì,
Yeah! I was trying, I was trying to for - get you,
Sì! Ci stavo provando, stavo cercando di prenderti
Yeah, but you won't tell me how, (Won't tell me how!)
Sì, ma non mi dirai come (non mi dirai come!)
Now you're out all over town,
Ora sei fuori per tutta la città,
Ah, ah--- you're plastered all----- over town! (All over town!)
Ah, ah--- sei completamente ubriaco----- in città! (In tutta la città!)
||: / / /___/ / | / / / / :|| (Repeat)
||: / / /___/ / | / / / / :|| (Ripetere)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.