Don't Call Me Up Letras Tradução em Português
Mick Jagger - Não me ligue
by Mick Jagger
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
26th Jan 2013
26 de janeiro de 2013
CAPO: 3rd fret (sounds in key of F)
CAPO: 3ª casa (soa na tonalidade de Fá)
From Mick Jagger's solo album 'Goddess in the doorway'
Do álbum solo de Mick Jagger, 'Goddess in the doorway'
I was trying to for - get you, but you won't tell me how,
Eu estava tentando te pegar, mas você não vai me dizer como,
Lately I'm finding it tricky, with your picture plastered all over town,
Ultimamente estou achando isso complicado, com sua foto espalhada por toda a cidade,
Friends pick you up in conver - sation, just to see how I'll re - act,
Amigos buscam você para conversar, só para ver como vou reagir,
I get these in - ternal lacer - ations, that jack me up, and lay me out flat,
Eu recebo essas lacerações internas, que me levantam e me deixam deitado,
But I can't throw my life away, I can't give the game away,
Mas não posso jogar minha vida fora, não posso entregar o jogo,
And you just wandered off the stage, and left me dealing with the pain!
E você simplesmente saiu do palco e me deixou lidando com a dor!
So don't call me up, when you wanna cry, 'cause I------ might let you down,
Então não me ligue quando quiser chorar, porque eu ------ posso te decepcionar,
Don't call me up, on some rainy night, 'cause I------ might let you down,
Não me ligue, em alguma noite chuvosa, porque eu ------- posso te decepcionar,
Let you down! | / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
Decepcione você! | / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
People ask, "Have you seen her?" I say, "Not... for a while,
As pessoas perguntam: "Você a viu?" Eu digo: "Não... por um tempo,
I'm gonna see my girlfiend way down in Argen - tina,
Vou ver minha namorada na Argentina - tina,
We're gonna have a blast for a while!"
Vamos nos divertir muito por um tempo!"
Well, I see you in my inner eye, touch me with a gentle smile,
Bem, eu vejo você no meu olho interior, me toque com um sorriso gentil,
Wondered if you'd catch my mood, can you feel my solitude?
Gostaria de saber se você entenderia meu humor, você pode sentir minha solidão?
Don't call me up, when you wanna cry, 'cause I------ might let you down,
Não me ligue quando quiser chorar, porque eu ------ posso te decepcionar,
And don't call me up,
E não me ligue,
(Might let you down!)
(Pode decepcionar você!)
When some other guy hangs your heart - strings out to dry!
Quando algum outro cara pendura seu coração - cordas para secar!
As the waves crash around, and the stars hit the ground,
À medida que as ondas batem e as estrelas atingem o chão,
I'll be out of my mind once a - gain,
Estarei fora de mim uma vez por - ganho,
As the rain lashes down, and the stars can't be found,
Enquanto a chuva cai e as estrelas não podem ser encontradas,
I will hold my head high, and just gaze at the sky,
Vou manter minha cabeça erguida e apenas olhar para o céu,
I was under your spell, you took me to hell!
Eu estava sob seu feitiço, você me levou para o inferno!
And don't call me up, if you wanna cry, 'cause I------ might let you down,
E não me ligue, se quiser chorar, porque eu ------ posso te decepcionar,
And don't call me up, if you want some lie,
E não me ligue, se quiser mentir,
(Might let you down!)
(Pode decepcionar você!)
'Cause I---- might let you down,
Porque eu ---- posso decepcionar você,
Might let you down, (Might let you down!) Might let you down!
Pode te decepcionar, (Pode te decepcionar!) Pode te decepcionar!
Might let you down-------, 'cause I might let you down-----, yeah,
Posso decepcionar você -------, porque eu posso decepcionar você -----, sim,
Yeah! I was trying, I was trying to for - get you,
Sim! Eu estava tentando, eu estava tentando - pegar você,
Yeah, but you won't tell me how, (Won't tell me how!)
Sim, mas você não vai me dizer como, (não vai me dizer como!)
Now you're out all over town,
Agora você está por toda a cidade,
Ah, ah--- you're plastered all----- over town! (All over town!)
Ah, ah--- você está espalhado por toda a cidade-----! (Por toda a cidade!)
||: / / /___/ / | / / / / :|| (Repeat)
||: / / /___/ / | / / / / :|| (Repita)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
