Don't Tear Me Up Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mick Jagger – Nie rozrywaj mnie
by Mick Jagger
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Just trying to clean up the version we have:
Próbuję tylko wyczyścić wersję, którą mamy:
(intro -- organ/hi-hat A-D-A-D)
(intro — organy/hi-hat A-D-A-D)
(verse)
(wiersz)
Life is rich, but it's way too short
Życie jest bogate, ale jest o wiele za krótkie
You make a lot of money, but you just want more
Zarabiasz dużo pieniędzy, ale chcesz więcej
I don't need the pain, right here in my heart
Nie potrzebuję bólu, tutaj, w moim sercu
But I hate every minute when we're so far apart
Ale nienawidzę każdej minuty, kiedy jesteśmy tak daleko od siebie
It was love in a minute, it was love in a flash
To była miłość w ciągu minuty, to była miłość w mgnieniu oka
It brings me no pleasure, just a stab in the back
Nie sprawia mi to przyjemności, jest po prostu ciosem w plecy
It brings me no comfort, it brings me no peace
Nie przynosi mi to pocieszenia, nie przynosi mi spokoju
A weight on my shoulder, it's a fatal disease
Ciężar na ramieniu, to śmiertelna choroba
(chorus 1)
(refren 1)
So don't tear me up
Więc nie rozdzieraj mnie
I don't ever want to see your picture again
Nie chcę już nigdy widzieć twojego zdjęcia
And don't poison my blood
I nie zatruwaj mojej krwi
I don't ever want to see your face anymore
Nie chcę już nigdy widzieć twojej twarzy
Gonna finish it quick, gonna finish it clean
Skończę to szybko, skończę czysto
Don't wanna be bitter, I don't wanna be mean
Nie chcę być zgorzkniały, nie chcę być złośliwy
I feel like we're driving down a dead end street
Mam wrażenie, że jedziemy ślepą uliczką
I've come so far I wanna crash the car, I wanna land right on my feet
Doszedłem tak daleko, że chcę rozbić samochód, chcę wylądować na własnych nogach
(chorus 2)
(refren 2)
I said don't tear me up
Powiedziałem, nie rozdzieraj mnie
I don't ever want to see your picture again
Nie chcę już nigdy widzieć twojego zdjęcia
I said don't tear me up
Powiedziałem, nie rozdzieraj mnie
I don't ever want to see your face anymore
Nie chcę już nigdy widzieć twojej twarzy
(bridge)
(most)
But I dream of you constantly, you'll be my angel of light
Ale ciągle o Tobie śnię, będziesz moim aniołem światłości
And in the dark rooms of sleeplessness, you'll be my lover each night...
A w ciemnych pokojach bezsenności będziesz moją kochanką każdej nocy...
solo - -------
solo - --------
Life is a bitch, it's way too short
Życie to suka, jest stanowczo za krótkie
Unlike a politician it just can't be bought
W przeciwieństwie do polityka, tego po prostu nie da się kupić
Think about the tenderness, and think about the craziness
Pomyśl o czułości i pomyśl o szaleństwie
And if you ever wanna hate me come and stick a knife right in my chest
A jeśli kiedykolwiek zechcesz mnie znienawidzić, przyjdź i wbij mi nóż prosto w pierś
(repeat chorus 2)
(powtórz refren 2)
I said don't tear me up
Powiedziałem, nie rozdzieraj mnie
I don't ever want to see your picture again
Nie chcę już nigdy widzieć twojego zdjęcia
I said don't tear me up
Powiedziałem, nie rozdzieraj mnie
I don't ever want to see your face anymore
Nie chcę już nigdy widzieć twojej twarzy
(verse)
(wiersz)
I said don't tear me up
Powiedziałem, nie rozdzieraj mnie
I said don't tear me up
Powiedziałem, nie rozdzieraj mnie
So don't poison my blood
Więc nie zatruwaj mojej krwi
I don't ever want to see your picture again
Nie chcę już nigdy widzieć twojego zdjęcia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
