Just Another Night Paroles Traduction Française

Mick Jagger - Juste une autre nuit

by Mick Jagger

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mick Jagger Just Another Night

Date: Wed, 08 Apr 1998 09:56:56 PDT
Date : mercredi 8 avril 1998 09:56:56 PDT
From: DON CZAR
De : DON TSAR
Subject: r/rolling_stones/just_another_night.crd
Sujet : r/rolling_stones/just_another_night.crd
TAB BY: DON CZARSKI
ONGLET PAR : DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
COURRIEL : guitarzan7@hotmail.com
JUST ANOTHER NIGHT
JUSTE UNE AUTRE NUIT
MICK JAGGER (ROLLING STONES)
MICK JAGGER (ROLLING STONES)
INTRO: BASS RIFF ARRANGED FOR GUITAR
INTRO : RIFF DE BASSE ARRANGEÉ POUR GUITARE
*THEN PLAY: Dm C Dm C Bb -- 2x's
*PUIS JOUER : Dm C Dm C Bb -- 2x's
*NOTE: PLAY THE ABOVE BEAT AND CHORDS FOR THE CHORUS THROUGHOUT
*REMARQUE : JOUEZ LE TEMPS ET LES ACCORDS CI-DESSUS POUR LE CHŒUR TOUT AU LONG
*CHORUS: Dm C Dm C Bb
*CHORUS : Dm C Dm C Bb
Give me just another night, just another night with you
Donne-moi juste une autre nuit, juste une autre nuit avec toi
* Give me just another kiss, just before the dawn breaks through
* Donne-moi juste un autre baiser, juste avant que l'aube ne se lève
*'Cause I'm homesick, feel a little down and blue
* Parce que j'ai le mal du pays, je me sens un peu déprimé et déprimé
* And I'm hurting, hurting baby just like you
* Et j'ai mal, j'ai mal bébé, tout comme toi
VERSE:
VERSET :
I was lonely 'til I saw you at the station
J'étais seul jusqu'à ce que je te voie à la gare
And I never thought you'd keep our rendevous
Et je n'aurais jamais pensé que tu garderais notre rendez-vous
Baby it's true
Bébé c'est vrai
*CHORUS:
*REFRAIN :
* Give me just another night, just another night with you
* Donne-moi juste une autre nuit, juste une autre nuit avec toi
* Give me just another kiss, just before the dawn breaks through
* Donne-moi juste un autre baiser, juste avant que l'aube ne se lève
* 'Cause I'm hungry, hungry for your loving baby
* Parce que j'ai faim, faim de ton bébé aimant
* And I'm thirsty, thirsty for your loving baby
* Et j'ai soif, soif de ton bébé aimant
VERSE:
VERSET :
And a one-day pass to heaven is so hard to find
Et un pass d'une journée pour le paradis est si difficile à trouver
And a one-night pass ain't what I really had in mind
Et un pass d'une nuit n'est pas ce que j'avais vraiment en tête
BREAK:
PAUSE :
I need your sweet tenderness
J'ai besoin de ta douce tendresse
I need your soft caress
J'ai besoin de ta douce caresse
I know the day is coming
Je sais que le jour arrive
Don't take away your loving
Ne t'enlève pas ton amour
Can't you see that I'm human
Ne vois-tu pas que je suis humain
INSTRUMENTAL: SOLO OVER THE CHORDS TO CHORUS AND VERSE
INSTRUMENTAL : SOLO SUR LES ACCORDS DU CHŒUR ET DU COUPLE
BREAK:
PAUSE :
Just because you've seen my face
Juste parce que tu as vu mon visage
Just because you know my name
Juste parce que tu connais mon nom
I'm a stranger in this town
Je suis un étranger dans cette ville
Can't I have my ups and downs?
Je ne peux pas avoir mes hauts et mes bas ?
Can't you see that I'm human?
Ne vois-tu pas que je suis humain ?
** PLAY OPENING BASS RIFF ONCE THEN
** JOUER LE RIFF DE BASSE D'OUVERTURE UNE FOIS PUIS
**INTERLUDE:
**INTERMÈDE :
I get hungry, get thirsty }
J'ai faim, j'ai soif }
I get moody, I need attention } ** CONTINUE PLAYING
Je suis de mauvaise humeur, j'ai besoin d'attention } ** CONTINUER À JOUER
I need your love } OPENING BASS RIFF
J'ai besoin de ton amour} OUVERTURE BASS RIFF
I need your love } OVER AND OVER
J'ai besoin de ton amour} ENCORE ET ENCORE
I want your love }
Je veux ton amour }
CHORUS:
CHŒUR :
Give me just another night, just another night with you
Donne-moi juste une autre nuit, juste une autre nuit avec toi
'Cause I'm freezing in this hundred dollar hotel room
Parce que je gèle dans cette chambre d'hôtel à cent dollars
Don't make me leave you, don't you be so cruel.
Ne m'oblige pas à te quitter, ne sois pas si cruel.
CONTINUE TO FADE:
CONTINUER À FONDU :
any questions, comments or corrections e-mail me at:
Pour toute question, commentaire ou correction, envoyez-moi un e-mail à :
guitarzan7@hotmail.com
guitarzan7@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.