Lonely at the Top Songtekst Nederlandse Vertaling
Mick Jagger - Eenzaam aan de top
by Mick Jagger
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To: steffen.nielsen@get2net.dk ; mrothfuss@uky.campuscwix.net
Aan: steffen.nielsen@get2net.dk; mrothfuss@uky.campuscwix.net
riff_hard@hotmail.com ; rob@getinyourcrib.com ; RHaisen@aol.com
riff_hard@hotmail.com; rob@getinyourcrib.com ; RHaisen@aol.com
jstryk@ev1.net
jstryk@ev1.net
Subject: LONELY AT THE TOP - MICK JAGGER
Onderwerp: EENZAAM AAN DE TOP - MICK JAGGER
Date: Monday, August 02, 1999 4:33 PM
Datum: maandag 2 augustus 1999 16:33 uur
TAB BY: DON CZARSKI
TAB DOOR: DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-MAIL: gitaarzan7@hotmail.com
LONELY AT THE TOP
EENZAAM AAN DE TOP
MICK JAGGER
MICK JAGGER
INTRO: F C F C
INTRO: F C F C
VERSE:
VERS:
Lonely - lonely - lonely - lonely
Eenzaam - eenzaam - eenzaam - eenzaam
God knows you're ambitious, See you push so hard
God weet dat je ambitieus bent. Ik zie dat je zo hard pusht
You want to get to the top of the heap from Sunset Boulevard
Je wilt vanaf Sunset Boulevard naar de top van de hoop gaan
Oh, it leads small-town girls astray
Oh, het brengt meisjes uit kleine steden op een dwaalspoor
Oh, it leads small-town girls astray
Oh, het brengt meisjes uit kleine steden op een dwaalspoor
CHORUS:
CHORUS:
'Cause it's lonely, lonely at the top
Omdat het eenzaam is, eenzaam aan de top
Baby it's hot!
Schatje, het is heet!
It's lonely, lonely at the top
Het is eenzaam, eenzaam aan de top
Baby it's hot!
Schatje, het is heet!
They're going to tear your soul away
Ze zullen je ziel wegscheuren
VERSE:
VERS:
Theater is deserted and the boards are bare
Het theater is verlaten en de planken zijn kaal
You're next up for the reading and you're feeling scared
Je bent de volgende die moet lezen en je voelt je bang
Oh, but you really want the part so bad
Oh, maar je wilt de rol echt zo graag
Yeah, go on show them how a star should act
Ja, laat ze maar zien hoe een ster zich moet gedragen
CHORUS:
CHORUS:
Yeah, it's lonely, lonely at the top
Ja, het is eenzaam, eenzaam aan de top
Baby it's hot!
Schatje, het is heet!
It's lonely, lonely at the top
Het is eenzaam, eenzaam aan de top
Baby it's hot!
Schatje, het is heet!
They're going to tear your soul away
Ze zullen je ziel wegscheuren
INSTRUMENTAL: A E A D A E A D
INSTRUMENTEEL: A E A D A E A D
BREAK:
BREAK:
You could be a doctor, you could be a nurse
Je zou een dokter kunnen zijn, je zou een verpleegster kunnen zijn
There's no time to rehearse
Er is geen tijd om te repeteren
You work as a waitress, you clean up the bar
Je werkt als serveerster en maakt de bar schoon
But soon you'll be noticed, you'll be a star!
Maar al snel zul je opgemerkt worden, je zult een ster zijn!
INSTRUMENTAL: SOLO OVER THE F C CHORDS - 8x's
INSTRUMENTEEL: SOLO OVER DE F C-AKKOORDEN - 8x's
VERSE:
VERS:
You get your nomination, you're heart's beating fast
Als je je nominatie krijgt, klopt je hart snel
Yes and the winner is you! You won the prize at last!
Ja, en de winnaar ben jij! Je hebt eindelijk de prijs gewonnen!
Oh, it leads small-town girls astray
Oh, het brengt meisjes uit kleine steden op een dwaalspoor
Oh, it leads small-town girls astray
Oh, het brengt meisjes uit kleine steden op een dwaalspoor
CHORUS:
CHORUS:
'Cause it's lonely, lonely at the top
Omdat het eenzaam is, eenzaam aan de top
Yeah, baby it's hot!
Ja schat, het is heet!
They're going to strip your soul away
Ze gaan je ziel wegnemen
It's lonely, lonely, it's lonely
Het is eenzaam, eenzaam, het is eenzaam
You get hungry, you get thirsty
Je krijgt honger, je krijgt dorst
You know you get thirsty.... FADE OUT
Je weet dat je dorst krijgt.... FADE OUT
ANY QUESTIONS, COMMENTS OR CORRECTIONS E-MAIL ME AT:
VRAGEN, OPMERKINGEN OF CORRECTIES E-MAIL ME NAAR:
guitarzan7@hotmail.com
gitaarzan7@hotmail.com
P
P
D O N
D O N
_______________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com
Ontvang gratis e-mail en doe meer op internet. Ga naar http://www.msn.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
