La Mort du peuple Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mickey 3D - İnsanların Ölümü

by Mickey 3D

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mickey 3D La Mort du peuple

Matador 2005
Matador 2005
Bass Intro: -----------------------------------|
Bas Giriş: -----------------------------------|
Le prsident dclar
Başkan açıkladı
La mort du peuple ce matin
Bu sabah insanların ölümü
Il a failli nous faire pleurer
Neredeyse bizi ağlattı
Il avait tellement de chagrin
Çok üzgündü
Le premier ministre agac
Başbakan rahatsız oldu
Nous as dit qu'il faudrait s'y faire
alışmamız gerektiğini söyledi
in
içinde
Il tait tellement affol
O kadar perişan haldeydi ki
Qu'il a mis sa veste l'envers
Ceketini ters giydiğini
On est rests le cul par terre
Kıçımız yerde kaldık
Et puis, on as regards en l'air...
Sonra yukarıya baktık...
Au dessus des maisons
Evlerin üstünde
le soleil et ses rayons
güneş ve ışınları
Au dessus des maisons
Evlerin üstünde
Au dessus des rayons
Rafların üstünde
y'a plus beaucoup d'attraction
artık pek çekicilik kalmadı
Au dessus des rayons
Rafların üstünde
Coninuez comme ca:
Bu şekilde devam edin:
Le prsident a convoqu
Başkan çağrıldı
tous les ministres ce matin
bu sabah tüm bakanlar
Les a vivement encourags
Onları şiddetle teşvik ettim
nous dire que tout allait bien
bize her şeyin yolunda olduğunu söyle
Quand il est venu la tl
Televizyona gelince
il a mis de l'eau dans son vin
şarabına su koydu
Nous a simplement remerci
Bize teşekkür etmeniz yeterli
d'un petit geste de la main
küçük bir el hareketiyle
On s'est senti sonn soudain
Aniden başımızın döndüğünü hissettik
On venait de perdre un copain
Bir arkadaşımızı yeni kaybetmiştik
On tait presque moins que rien
Neredeyse hiçten azdık
Alors on a regard au loin
Bu yüzden mesafeye baktık
Au-dessus des maisons
Evlerin üstünde
Le soleil et ses rayons
Güneş ve ışınları
Au-dessus des maisons
Evlerin üstünde
Au-dessus des rayons
Işınların üstünde
Y'a plus beaucoup d'attraction
Artık pek çekicilik kalmadı
Au-dessus des rayons
Işınların üstünde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.