Merci la vie Letra Traducción al Español
Mickey 3D - Gracias por la vida
by Mickey 3D
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro em C G D
Introducción en C G D
1st Verse
1er verso
Il y a des choses qu'on considres
Hay cosas que consideramos
Et d'autres que l'on ne fait jamais
Y otras que nunca hacemos
Il y a cent mille manires
Hay cien mil maneras
De croire que l'on peut tout changer
Creer que podemos cambiarlo todo.
Pour s'loigner de la misre
Para alejarse de la miseria
Cessons de nous apitoyer
Dejemos de sentir pena por nosotros mismos
J'aimerai bien que l'on s'apaise
quisiera que nos tranquilizáramos
Et que l'on cesse de prier
Y deja de orar
2nd Verse (as first one ends on G)
2do verso (ya que el primero termina en G)
Il y a des centaines de crtins
Hay cientos de idiotas
Qui s'amusent mettre des PV
¿Quiénes se divierten obteniendo PV?
J'ai mme vu des enfants de putains
Hasta vi hijos de putas
Aux lections se prsenter
Para presentarse a las elecciones
Y a des milliers de tonnes de cons
Hay miles de toneladas de idiotas.
Qui n'iront pas se suicider
¿Quién no se suicidará?
J'ai vu des amis des gens bien, moi
Vi amigos de buena gente, yo
Qui eux un jour l'on dcids
Quien un día decidimos
Merci la vie (2x)
Gracias vida (2x)
J'ai vcu quelques annes folles
Viví unos años locos
Y avait pas besoin de se protger
No había necesidad de protegerse
On s'amusait bien l'cole
Nos divertimos en la escuela.
Les filles n'taient pas si coinces
Las chicas no estaban tan tensas.
On supportait pas trop l'alcool
No soportamos demasiado el alcohol
On essayait d'en profiter
Estábamos tratando de aprovecharlo.
Est-ce pour cela que l'on se colle
¿Es por eso que nos mantenemos unidos?
Ou est-ce pour ne plus y penser?
¿O es dejar de pensar en ello?
J'en ai connu des hirondelles
he conocido golondrinas
Qui sur moi se seraient poses
¿Quién se habría decidido por mí?
Pour quelques minutes la fte
Por unos minutos en la fiesta.
Elles auraient pus me renverser
Podrían haberme derribado
J'ai cru perdre cent fois la tte
Pensé que estaba perdiendo la cabeza cien veces
Et ne jamais me retrouver
Y nunca más me encuentres
Merci la vie (2x)
Gracias vida (2x)
Pourquoi est-ce toujours nos idoles
¿Por qué siempre son nuestros ídolos?
Qui doivent se planter les premiers
¿Quién debería estrellarse primero?
Dieu a pris les cons pour des hommes
Dios tomó idiotas por hombres.
Et leur a propos de rgner
Y sobre ellos gobernando
A la distribution des rles
Sobre la distribución de roles
Il aurait du rester couch
debería haberse quedado en la cama
A la distribution des rles
Sobre la distribución de roles
Il aurait du rester couch
debería haberse quedado en la cama
Merci la vie (2x)
Gracias vida (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
