Respire Letra Traducción al Español

Mickey 3D - Respirar

by Mickey 3D

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mickey 3D Respire

Best played with barre chords, but it doesn't really matter. Go and have a look at their
Se toca mejor con acordes de cejilla, pero en realidad no importa. Ve y echales un vistazo
(www.mickey3d.com),
(www.mickey3d.com),
the video for this song (I like it) and buy this album ('tu vas pas mourir de rire').
el vídeo de esta canción (me gusta) y comprar este disco ('no os vais a morir de risa').
Approche-toi petit, coute-moi gamin
Acércate pequeño, escúchame niño.
Je vais te raconter l'histoire de l'tre humain
Voy a contarte la historia del ser humano.
Au dbut y'avait rien au dbut c'tait bien
Al principio no habia nada al principio estaba bien
La nature avanait y'avait pas de chemin
La naturaleza avanzaba, no había camino.
Puis l'homme a dbarqu avec ses gros souliers
Entonces apareció el hombre con sus zapatos grandes.
Des coups de pied dans la gueule pour se faire respecter
Patadas en la cara para ganarse el respeto.
Des routes sens unique il s'est mis tracer
Caminos de un solo sentido que comenzó a trazar
Des fleches dans la plaine se sont multiplis
Las flechas en la llanura se han multiplicado
Et tous les vnements se sont vus maitriser
Y todos los eventos fueron dominados.
En deux temps trois mouvements l'histoire tait plie
En dos momentos tres movimientos se dobló la historia
C'est pas demain la veille qu'on fera marche arrire
No es mañana que volveremos
On a mme commenc polluer les dserts
Incluso empezamos a contaminar los desiertos.
Il faut que tu respires
necesitas respirar
Et a c'est rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Tu vas pas mourir de rire
No te vas a morir de risa
Et c'est pas rien de le dire
Y eso no es nada que decir
D'ici quelques annes on aura bouff la feuille
En unos años habremos comido la hoja.
Et tes petits enfants ils n'auront plus qu'un oeil
Y tus nietos solo tendrán un ojo.
En plein milieu du front ils te demanderont
Justo en medio del frente te preguntarán
Pourquoi toi t'en as deux et tu passeras pour un con
¿Por qué tienes dos y parecerás un idiota?
Ils te diront comment t'as pu laisser faire a
Te dirán cómo pudiste dejar que esto sucediera
T'auras beau te defendre leur expliquer tout bas
Por mucho que te defiendas, puedes explicárselo en voz baja.
C'est pas ma faute moi c'est la faute aux anciens
No es mi culpa, es culpa de los mayores.
Mais y'auraplus personne pour te laver les mains
Pero no quedará nadie para lavarte las manos.
Tu leur raconteras l'poque o tu pouvais
Les contarás sobre el momento en que pudiste
Manger des fruits dans l'herbe allong dans les prs
Comer fruta en la hierba tumbada en los prados.
Y'avait des animaux partout dans la fort
Había animales por todas partes en el bosque.
Au dbut du printemps les oiseaux revenaient
Al comienzo de la primavera los pájaros regresaron.
Il faut que tu respires
necesitas respirar
Et a c'est rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Tu vas pas mourir de rire
No te vas a morir de risa
Et c'est pas rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Il faut que tu respires
necesitas respirar
C'est demain que tout empire
Es mañana cuando todo empeora
Tu vas pas mourir de rire
No te vas a morir de risa
Et c'est pas rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Le pire dans cette histoire c'est qu'on est des esclaves
La peor parte de esta historia es que somos esclavos.
Quelque part assassin ici bien incapable
En algún lugar asesino aquí muy incapaz
De regarder les arbres sans se sentir coupable
Mirar los árboles sin sentirme culpable.
A moiti dfroqu cent pour cent misrable
Medio expulsado, cien por ciento miserable
Alors voil petit l'histoire de l'tre humain
Así que aquí está la historia del ser humano.
C'est pas joli joli et j'connais pas la fin
No es bonito y no sé el final.
T'es pas n dans un chou mais plutt dans un trou
No naciste en una col sino en un hoyo
Qu'on remplit tous les jours comme une fosse purin
Que llenamos cada día como un pozo de estiércol
Il faut que tu respires
necesitas respirar
Et a c'est rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Tu vas pas mourir de rire
No te vas a morir de risa
Et c'est pas rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Il faut que tu respires
necesitas respirar
C'est demain que tout empire
Es mañana cuando todo empeora
Tu vas pas mourir de rire
No te vas a morir de risa
Et a c'est rien de le dire
Y eso no es nada que decir
Il faut que tu respires
necesitas respirar
m
m
Il faut que tu respires
necesitas respirar
m
m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.