Respire Letras Tradução em Português
Mickey 3D - Respirar
by Mickey 3D
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Best played with barre chords, but it doesn't really matter. Go and have a look at their
Melhor tocado com acordes de barra, mas isso realmente não importa. Vá e dê uma olhada neles
(www.mickey3d.com),
(www.mickey3d.com),
the video for this song (I like it) and buy this album ('tu vas pas mourir de rire').
o vídeo dessa música (gostei) e comprar esse álbum ('você não vai morrer de rir').
Approche-toi petit, coute-moi gamin
Chegue mais perto, pequeno, me escute, garoto
Je vais te raconter l'histoire de l'tre humain
Eu vou te contar a história de ser humano
Au dbut y'avait rien au dbut c'tait bien
No começo não tinha nada no começo era bom
La nature avanait y'avait pas de chemin
A natureza estava avançando, não havia caminho
Puis l'homme a dbarqu avec ses gros souliers
Então o homem apareceu com seus sapatos grandes
Des coups de pied dans la gueule pour se faire respecter
Chuta na cara para ganhar respeito
Des routes sens unique il s'est mis tracer
Estradas de mão única que ele começou a traçar
Des fleches dans la plaine se sont multiplis
Flechas na planície se multiplicaram
Et tous les vnements se sont vus maitriser
E todos os eventos foram dominados
En deux temps trois mouvements l'histoire tait plie
Em dois momentos três movimentos a história foi dobrada
C'est pas demain la veille qu'on fera marche arrire
Não é amanhã que voltaremos
On a mme commenc polluer les dserts
Até começamos a poluir os desertos
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
Et a c'est rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Tu vas pas mourir de rire
Você não vai morrer de rir
Et c'est pas rien de le dire
E isso não é nada a dizer
D'ici quelques annes on aura bouff la feuille
Daqui a alguns anos teremos comido a folha
Et tes petits enfants ils n'auront plus qu'un oeil
E seus netos só terão um olho
En plein milieu du front ils te demanderont
Bem no meio da frente eles vão te perguntar
Pourquoi toi t'en as deux et tu passeras pour un con
Por que você tem dois e vai parecer um idiota
Ils te diront comment t'as pu laisser faire a
Eles vão te dizer como você pôde deixar isso acontecer
T'auras beau te defendre leur expliquer tout bas
Não importa o quanto você se defenda, você pode explicar isso em voz baixa.
C'est pas ma faute moi c'est la faute aux anciens
Não é minha culpa, é culpa dos mais velhos
Mais y'auraplus personne pour te laver les mains
Mas não sobrará ninguém para lavar as mãos
Tu leur raconteras l'poque o tu pouvais
Você vai contar a eles sobre o momento em que você poderia
Manger des fruits dans l'herbe allong dans les prs
Comer frutas na grama nos prados
Y'avait des animaux partout dans la fort
Havia animais por toda parte na floresta
Au dbut du printemps les oiseaux revenaient
No início da primavera os pássaros voltaram
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
Et a c'est rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Tu vas pas mourir de rire
Você não vai morrer de rir
Et c'est pas rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
C'est demain que tout empire
É amanhã que tudo piora
Tu vas pas mourir de rire
Você não vai morrer de rir
Et c'est pas rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Le pire dans cette histoire c'est qu'on est des esclaves
A pior parte desta história é que somos escravos
Quelque part assassin ici bien incapable
Em algum lugar assassino aqui muito incapaz
De regarder les arbres sans se sentir coupable
Olhar as árvores sem se sentir culpado
A moiti dfroqu cent pour cent misrable
Meio destituído, cem por cento miserável
Alors voil petit l'histoire de l'tre humain
Então aqui está a história do ser humano
C'est pas joli joli et j'connais pas la fin
Não é bonito e não sei o final
T'es pas n dans un chou mais plutt dans un trou
Você não nasceu em um repolho, mas sim em um buraco
Qu'on remplit tous les jours comme une fosse purin
Que enchemos todos os dias como um poço de estrume
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
Et a c'est rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Tu vas pas mourir de rire
Você não vai morrer de rir
Et c'est pas rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
C'est demain que tout empire
É amanhã que tudo piora
Tu vas pas mourir de rire
Você não vai morrer de rir
Et a c'est rien de le dire
E isso não é nada a dizer
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
m
eu
Il faut que tu respires
Você precisa respirar
m
eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.