Middle Brother Letra Traducción al Español

Hermano medio - Hermano medio

by Middle Brother

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Middle Brother Middle Brother

Pretty simple, listen to the song to get the rhythm. I couldn't find official
Bastante simple, escucha la canción para coger el ritmo. no pude encontrar oficial
lyrics online so I wrote these out, I think they are pretty close. Use bar chords
letras en línea, así que las escribí, creo que son bastante parecidas. Usar acordes de compás
in the verses and regular chords in the chorus. Awesome band, great song.
en los versos y acordes regulares en el estribillo. Impresionante banda, gran canción.
Intro G A D G
Introducción G A D G
Stay hydrated from a double shot
Mantente hidratado con un doble shot
Get my nourishment from a punch in the gut
Obtener mi alimento de un puñetazo en el estómago
Never really felt I had the best of luck
Realmente nunca sentí que tuviera la mejor de las suertes.
I got a big big mouth that just a won't shut up
Tengo una gran boca que simplemente no se calla
Hop in the car turn the radio on
Súbete al auto, enciende la radio.
Out from the speakers a familiar song
De los parlantes sale una canción familiar
Head down the road start to hum along
Dirígete por el camino y comienza a tararear
Made it all the way home and left the TV on
Llegué a casa y dejé la televisión encendida.
But I'm gonna learn to fly an airplane
Pero voy a aprender a volar un avión.
And its gonna make my mama proud
Y hará que mi mamá se sienta orgullosa
I'm gonna get my dad to notice me
Voy a hacer que mi papá se fije en mí.
Even if I have to fly it into the ground
Incluso si tengo que volarlo al suelo
I know my days are numbered but I'm bad at math
Sé que mis días están contados pero soy malo en matemáticas.
I got a dick so hard that a cat couldn't scratch
Tengo una polla tan dura que ni un gato podría rascarme.
Made some bad decisions, I shouldn't go back
Tomé algunas malas decisiones, no debería regresar
I can't see her its just not like that
No puedo verla, simplemente no es así.
You see I had this lovely baby but I roughed her up
Verás, tuve este hermoso bebé pero la maltraté.
There's a little ounce of pain behind every grunt
Hay una pequeña pizca de dolor detrás de cada gruñido.
All the noise that I make, I shouldn't complain
Todo el ruido que hago, no debería quejarme
Regrets, tourettes, I guess its the same
Lamentos, tourettes, supongo que es lo mismo.
But I'm gonna learn to fly an airplane
Pero voy a aprender a volar un avión.
I'm gonna make my children proud
Voy a hacer que mis hijos se sientan orgullosos
I'm gonna make them all respect me
Voy a hacer que todos me respeten.
Like when I first showed up in town
Como cuando aparecí por primera vez en la ciudad
(Guitar Solo)
(Solo de guitarra)
(Piano Solo)
(Piano solo)
Plenty of money coming in cause I get child support
Viene mucho dinero porque recibo manutención infantil.
To a family who don't want me but don't leave me alone
A una familia que no me quiere pero no me deja en paz
It's a terrible way to live but it ain't my choice
Es una forma terrible de vivir pero no es mi elección.
I signed away all my earnings on a little invoice
Firmé todas mis ganancias en una pequeña factura.
I'd like to be the hero on the evening news
Me gustaría ser el héroe en las noticias de la noche.
Smiling in the face of danger like theres nothing to loose
Sonriendo ante el peligro como si no hubiera nada que perder
Taking out terrorists that self detonate
Eliminando terroristas que se autodetonan
Telling kids to stay in school and always get good grades
Decirles a los niños que permanezcan en la escuela y siempre obtengan buenas calificaciones
And I'm gonna learn to fly an airplane
Y voy a aprender a volar un avión
And I'm gonna make my country proud
Y voy a hacer que mi país se sienta orgulloso
I'm send this off to Nashville
Voy a enviar esto a Nashville.
And sell my soul to a whole new crowd
Y vender mi alma a una multitud completamente nueva

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.