Empty Streets Paroles Traduction Française

Chœur de Minuit - Rues Vides

by Midnight Choir

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Midnight Choir Empty Streets

(here's my version of it, I'm not sure whether the A should be A or am, but I
(voici ma version, je ne sais pas si le A devrait être A ou am, mais je
think it sounds better this way)
je pense que ça sonne mieux ainsi)
Midnight Choir - Empty streets
Chœur de Minuit - Rues vides
Intro:
Introduction :
Night ends, lovers part
La nuit se termine, les amoureux se séparent
Solitude whispers in my heart
La solitude murmure dans mon cœur
I'm a little uncertain
je suis un peu incertain
I'm a little insecure
je ne suis pas sûr de moi
I ain't asking for much
je ne demande pas grand chose
There is always more
Il y a toujours plus
I feel like I'm drifting from shore to shore
J'ai l'impression de dériver d'un rivage à l'autre
Give me peace
Donne-moi la paix
I wanna see the world in bright lights tonight
Je veux voir le monde sous des lumières vives ce soir
I wanna be a part of something alive
Je veux faire partie de quelque chose de vivant
I wanna be there when you reach for the sky
Je veux être là quand tu atteindras le ciel
I wanna be the one to take you down again
Je veux être celui qui te fera tomber à nouveau
Empty streets of desire
Rues vides du désir
Desire
Désir
Violent swing of love
Violent balancement d'amour
Stay with me, don't let go
Reste avec moi, ne lâche pas
I'm a little uncertain
je suis un peu incertain
I'm a little insecure
je ne suis pas sûr de moi
I ain't asking for much
je ne demande pas grand chose
There is always more
Il y a toujours plus
I feel like I'm drifting from shore to shore
J'ai l'impression de dériver d'un rivage à l'autre
Give me peace
Donne-moi la paix
I wanna see the world in bright lights tonight
Je veux voir le monde sous des lumières vives ce soir
I wanna be a part of something alive
Je veux faire partie de quelque chose de vivant
I wanna be there when you reach for the sky
Je veux être là quand tu atteindras le ciel
I wanna be the one to take you down again
Je veux être celui qui te fera tomber à nouveau
Empty streets of desire
Rues vides du désir
Desire
Désir
Desire
Désir
Desire
Désir
Desire
Désir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.