Perfect Stranger Letras Tradução em Português
Cinema da Meia-Noite - Estranho Perfeito
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All my life I've been searching
Toda minha vida eu estive procurando
Not for fame or for fortune
Não por fama ou por fortuna
For someone
Para alguém
To tell me where the story ends
Para me dizer onde a história termina
Then you come out of nowhere
Então você surge do nada
Your sad eyes and your long hair
Seus olhos tristes e seus longos cabelos
I swear
eu juro
I was all but ready to give in
Eu estava quase pronto para ceder
And just a perfect stranger
E apenas um perfeito estranho
When you walked right into my life
Quando você entrou direto na minha vida
Who am I to explain it
Quem sou eu para explicar isso
The moment our spinning worlds collide
No momento em que nossos mundos giratórios colidem
Come back, make me believe that
Volte, me faça acreditar nisso
Some things, happen for a reason
Algumas coisas acontecem por uma razão
When the stars align in the sky
Quando as estrelas se alinham no céu
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
I was lost when you found me
Eu estava perdido quando você me encontrou
Like a prisoner I held the key
Como um prisioneiro eu segurei a chave
And no
E não
One but myself could set me free
Um além de mim poderia me libertar
You give me something to live for
Você me dá algo para viver
?I walked right
?Eu andei certo
Through the open door
Pela porta aberta
You're the only one thing I've ever known
Você é a única coisa que eu já conheci
For sure
Com certeza
You're just a perfect stranger
Você é apenas um perfeito estranho
When you walked right into my life
Quando você entrou direto na minha vida
Who am I to explain it
Quem sou eu para explicar isso
The moment our spinning worlds collide
No momento em que nossos mundos giratórios colidem
Come back, make me believe that
Volte, me faça acreditar nisso
Some things, happen for a reason
Algumas coisas acontecem por uma razão
When the stars align in the sky
Quando as estrelas se alinham no céu
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
Call it fate you can call it what you will
Chame isso de destino, você pode chamar do que quiser
There's no mistaking, this time it's for real
Não há dúvidas, desta vez é de verdade
I found my truth in your eyes
Eu encontrei minha verdade em seus olhos
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
Just a perfect stranger
Apenas um estranho perfeito
Just a perfect stranger
Apenas um estranho perfeito
Come back, make me believe that
Volte, me faça acreditar nisso
Some things, happen for a reason
Algumas coisas acontecem por uma razão
When the stars align in the sky
Quando as estrelas se alinham no céu
Don't-
Não-
?Don't tell me
?Não me diga
Come back, make me believe that
Volte, me faça acreditar nisso
Some things, happen for a reason
Algumas coisas acontecem por uma razão
When the stars align in the sky
Quando as estrelas se alinham no céu
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
Call it fate you can call it what you will
Chame isso de destino, você pode chamar do que quiser
There's no mistaking, this time it's for real
Não há dúvidas, desta vez é de verdade
I found my truth in your eyes
Eu encontrei minha verdade em seus olhos
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
I found my truth in your eyes
Eu encontrei minha verdade em seus olhos
Don't tell me it's a lie
Não me diga que é mentira
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
