Bedlam Bridge Versuri Traducere în Română
Midnight Oil - Podul Bedlam
by Midnight Oil
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
X-Newsreader: TIN (version 1.1 PL9)
X-Newsreader: TIN (versiunea 1.1 PL9)
H stands for B in America
H înseamnă B în America
B stands for Bm.
B înseamnă Bm.
C stands for Cm.
C înseamnă Cm.
cis stands for C#m.
cis înseamnă C#m.
Cis stands for C#... and so on.
Cis înseamnă C#... și așa mai departe.
The notation C(G" F" E" D" C") means you play C major plus the line
Notația C(G" F" E" D" C") înseamnă că jucați Do major plus linia
g" f" e" d" c", where g" means the note g on the upper E string etc.
g" f" e" d" c", unde g" înseamnă nota g de pe șirul E superior etc.
In this city with no footpath there's a building with no people
În acest oraș fără potecă, există o clădire fără oameni
There is crime and gun decisions.
Există crime și decizii privind armele.
There's a street of heat and hawlers, there's a house of hope and drifters
Există o stradă a căldurii și a vânătorilor, este o casă a speranței și a plutitorilor
There's a gang that shoots then listens
Există o bandă care trage apoi ascultă
There's a place that knows no poverty, a town without pollution
Există un loc care nu cunoaște sărăcia, un oraș fără poluare
is
este
There's a soul with good intentions
Există un suflet cu intenții bune
There are canyons full of movie stars, churches made of metal
Sunt canioane pline de vedete de cinema, biserici din metal
There are mountains made of muscle
Sunt munți formați din mușchi
We have leaders who are anxious we have captains not courageous
Avem lideri care sunt anxioși, avem căpitani nu curajoși
Captains tumbling into madness
Căpitani care se prăbușesc în nebunie
But there's a man who makes no enemies
Dar există un om care nu-și face dușmani
A body never breathless
Un corp niciodată fără suflare
is
este
No ambition ever hopeless
Nicio ambiție fără speranță
cis
cis
Up on bedlam bridge somebody is waiting
Sus pe podul Bedlam, cineva așteaptă
Up on bedlam bridge I'm shot to heaven
Sus, pe podul de zăpadă, sunt împușcat în rai
is is
este este
Oh up on bedlam bridge waiting
Oh, sus, pe podul de zăpadă, așteaptă
(same chords)
(aceleasi acorduri)
In these locked and shackled neighbourhoods
În aceste cartiere încuiate și încătușate
Nridge and tunnel diplomats
Diplomați din Nridge și tunel
See the golden ghetto's creeper
Vedeți târâtoarea ghetouului de aur
Crazy flags from history, songs for the White House gangsters
Steaguri nebunești din istorie, cântece pentru gangsterii de la Casa Albă
Guns for hellgate railway sleepers
Pistole pentru traversele de cale ferată Hellgate
But there's a man...
Dar există un bărbat...
So how stands the city on this winter's night?
Deci, cum sta orașul în această noapte de iarnă?
The city on the hill or so they said
Orașul de pe deal sau așa spuneau ei
The snow is falling down around the armbury
Zăpada cade în jurul armburyului
The city's closing in around my head
Orașul se apropie de capul meu
Up on bedlam bridge...
Sus, pe podul de bătaie...
Drive - drive the engines harder - drive
Drive - conduce motoarele mai greu - conduce
Up on bedlam bridge...
Sus, pe podul de bătaie...
Drive drive drive
Drive drive drive
Won't you turn the engines over - drive
Nu vrei să întorci motoarele - conduci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
