Burnie Liedtext Deutsche Übersetzung
Mitternachtsöl – Burnie
by Midnight Oil
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Burnie by Midnight Oil
Burnie von Midnight Oil
from the album "Scream in Blue"
aus dem Album „Scream in Blue“
(tabbed for one guitar)
(Tabs für eine Gitarre)
Verse:
Vers:
The last 2 bars leading into the bridge go:
Die letzten 2 Balken, die zur Brücke führen, lauten:
Bridge#1:
Brücke Nr. 1:
D#7 (2 bars) C# (7 bars) A (1 bar)
D#7 (2 Takte) C# (7 Takte) A (1 Takt)
Chorus:
Chor:
Bridge#2:
Brücke Nr. 2:
and back into the verse.
und zurück zum Vers.
In the second verse there are a couple of little adlibs/solos:
In der zweiten Strophe gibt es ein paar kleine Adlibs/Soli:
adlib#1:
adlib#1:
adlib#2:
adlib#2:
*The second Bridge#2 sort of fades into a variation of adlib#2...
*Die zweite Bridge#2 geht irgendwie in eine Variation von adlib#2 über …
and then back into Bridge#2...
und dann zurück in Brücke Nr. 2...
That's about it!
Das ist es!
LYRICS
Songtexte
brought up in a world of changes
aufgewachsen in einer Welt voller Veränderungen
part time cleaner in a holiday flat
Teilzeit-Reinigungskraft in einer Ferienwohnung
I stare out to sea at the ships at night
Nachts starre ich aufs Meer hinaus auf die Schiffe
no anaesthesia, I'm going to work on it day by day
Keine Narkose, ich werde Tag für Tag daran arbeiten
no zephyr, no light relief it seems
kein Zephyr, keine leichte Erleichterung, so scheint es
but maybe it's a dream
aber vielleicht ist es ein Traum
I'm lying back in a row of timber
Ich liege zurück in einer Holzreihe
cases placed out on the dock
Koffer auf dem Dock abgelegt
with nightmare faces looking at me
mit Albtraumgesichtern, die mich ansehen
and I can see now, I wanna be free now
Und ich kann jetzt sehen, ich möchte jetzt frei sein
this is my home
das ist mein Zuhause
this is my sea
Das ist mein Meer
don't paint it with the future of factories
Denken Sie nicht an die Zukunft der Fabriken
I want to stay
Ich möchte bleiben
I feel ok
Mir geht es gut
there's nothing else that's perfect
Es gibt nichts anderes, was perfekt ist
I'll have my way
Ich werde meinen Willen durchsetzen
brought up in a world of changes,
aufgewachsen in einer Welt voller Veränderungen,
waste-product, pedestrian limb from limb
Abfallprodukt, Fußgänger Glied für Glied
short-changed by the surfin' priest again
erneut vom Surfpriester übervorteilt
two children in the harbour,
zwei Kinder im Hafen,
they play their games storm water drain
Sie spielen ihre Spiele im Regenwasserabfluss
write their contract in the sand, it'll be grey for life
Schreiben Sie ihren Vertrag in den Sand, wird er ein Leben lang grau sein
but you can draw the blind,
aber du kannst die Blinden ziehen,
but you can't stop the sun from shining
Aber man kann nicht verhindern, dass die Sonne scheint
on and on and getting you there
immer weiter und bringt dich dorthin
the tide forever beckons you to leave
Die Flut lädt dich immer dazu ein, zu gehen
but something holds you back,
Aber etwas hält dich zurück,
it's not the promise of a swell or a girl
Es ist nicht das Versprechen einer Schönheit oder eines Mädchens
just a hope that someday, some way,
Nur eine Hoffnung, dass eines Tages, irgendwie,
it'll be ok. You stop and say
Es wird in Ordnung sein. Du bleibst stehen und sagst
This is my home
Das ist mein Zuhause
This is my sea
Das ist mein Meer
Don't paint it with the future of factories
Denken Sie nicht an die Zukunft der Fabriken
this is my life
das ist mein Leben
this is my right
das ist mein Recht
I'll make it what I want to
Ich werde es machen, was ich will
I'll stay and I'll fight
Ich werde bleiben und kämpfen
END
ENDE
This song absolutely rocks. Hail to the kings.
Dieses Lied rockt absolut. Heil den Königen.
Jonathan Hart
Jonathan Hart
Oils@total.net
Oils@total.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
