Burnie Letra Traducción al Español

Aceite de medianoche - Burnie

by Midnight Oil

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Midnight Oil Burnie

Burnie by Midnight Oil
Burnie de aceite de medianoche
from the album "Scream in Blue"
del disco "Scream in Blue"
(tabbed for one guitar)
(tablatura para una guitarra)
Verse:
Verso:
The last 2 bars leading into the bridge go:
Los últimos 2 compases que conducen al puente son:
Bridge#1:
Puente#1:
D#7 (2 bars) C# (7 bars) A (1 bar)
D#7 (2 compases) C# (7 compases) La (1 compás)
Chorus:
Coro:
Bridge#2:
Puente#2:
and back into the verse.
y de regreso al verso.
In the second verse there are a couple of little adlibs/solos:
En el segundo verso hay un par de pequeñas improvisaciones/solos:
adlib#1:
adlib#1:
adlib#2:
adlib#2:
*The second Bridge#2 sort of fades into a variation of adlib#2...
*El segundo Bridge#2 se desvanece en una variación de adlib#2...
and then back into Bridge#2...
y luego de regreso al Puente#2...
That's about it!
¡Eso es todo!
LYRICS
LETRAS
brought up in a world of changes
criado en un mundo de cambios
part time cleaner in a holiday flat
limpiadora a tiempo parcial en un piso de vacaciones
I stare out to sea at the ships at night
Miro al mar a los barcos por la noche
no anaesthesia, I'm going to work on it day by day
sin anestesia, voy a trabajar en ello día a día
no zephyr, no light relief it seems
No hay céfiro, no parece un alivio ligero.
but maybe it's a dream
pero tal vez sea un sueño
I'm lying back in a row of timber
Estoy recostado en una hilera de madera
cases placed out on the dock
casos colocados en el banquillo
with nightmare faces looking at me
con caras de pesadilla mirándome
and I can see now, I wanna be free now
Y puedo ver ahora, quiero ser libre ahora
this is my home
esta es mi casa
this is my sea
este es mi mar
don't paint it with the future of factories
No lo pintes con el futuro de las fábricas.
I want to stay
quiero quedarme
I feel ok
me siento bien
there's nothing else that's perfect
no hay nada más que sea perfecto
I'll have my way
haré mi camino
brought up in a world of changes,
criado en un mundo de cambios,
waste-product, pedestrian limb from limb
producto de desecho, peatón miembro a miembro
short-changed by the surfin' priest again
defraudado por el sacerdote surfista otra vez
two children in the harbour,
dos niños en el puerto,
they play their games storm water drain
ellos juegan sus juegos de drenaje de aguas pluviales
write their contract in the sand, it'll be grey for life
Escribe su contrato en la arena, será gris de por vida.
but you can draw the blind,
pero puedes cerrar las persianas,
but you can't stop the sun from shining
pero no puedes evitar que el sol brille
on and on and getting you there
una y otra vez y llevándote allí
the tide forever beckons you to leave
La marea siempre te invita a que te vayas.
but something holds you back,
pero algo te detiene,
it's not the promise of a swell or a girl
No es la promesa de una chica o una chica.
just a hope that someday, some way,
Sólo una esperanza de que algún día, de alguna manera,
it'll be ok. You stop and say
todo estará bien. Te detienes y dices
This is my home
esta es mi casa
This is my sea
este es mi mar
Don't paint it with the future of factories
No lo pintes con el futuro de las fábricas.
this is my life
esta es mi vida
this is my right
este es mi derecho
I'll make it what I want to
Lo haré como quiero
I'll stay and I'll fight
Me quedaré y pelearé.
END
FINAL
This song absolutely rocks. Hail to the kings.
Esta canción es absolutamente genial. Saludos a los reyes.
Jonathan Hart
jonathan hart
Oils@total.net
Aceites@total.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.