Earth and Sun and Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Olejek o północy - Ziemia, Słońce i Księżyc

by Midnight Oil

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Midnight Oil Earth and Sun and Moon

Earth and Sun and Moon - Midnight Oil
Ziemia, Słońce i Księżyc - Olejek o północy
Here is the correct tableture (or close enough, anyway)
Oto poprawna tabela (w każdym razie wystarczająco blisko)
INTRO:
WSTĘP:
}
}
} X2
} X2
VERSE:
WERSET:
In the morning we will wake up and take to the air
Rano obudzimy się i wzbijemy się w powietrze
Look back at the planet - I'm glued to my chair
Spójrz wstecz na planetę - jestem przyklejony do krzesła
Southern half is burning as we climb through the sky
Południowa połowa płonie, gdy wspinamy się po niebie
Sea birds softly falling, smoke way up high
Ptaki morskie delikatnie opadające, dym wysoko w górę
There's the contours of the mountains, the deserts and plains
Są kontury gór, pustyń i równin
And a hurricane is blowing and it turns once again
I huragan wieje i znów się odwraca
Now there's oil spills in the water where columbus once sailed
Teraz doszło do wycieków ropy na wodzie, po której kiedyś pływał Kolumb
And there's history and mystery and it's rolling away
Jest też historia i tajemnica, która się toczy
I wish I could see this great mystery
Chciałbym zobaczyć tę wielką tajemnicę
Earth and sun and moon, human tribe, thin blue line
Ziemia, słońce i księżyc, plemię ludzkie, cienka niebieska linia
Earth and sun and moon, will survive
Ziemia, Słońce i Księżyc przetrwają
Sediment is flowing from river to sea
Osad spływa z rzeki do morza
Now where are the mighty nations, no lines to be seen
Gdzie są teraz potężne narody, nie widać żadnych linii
An axe upon the broken ground, the sigh of the trees
Topór na spękanej ziemi, westchnienie drzew
And it's floating in the ether, it brings me to my knees
I unosi się w eterze, rzuca mnie na kolana
Too messed up to care, anyone got a wing and a prayer
Zbyt pochrzaniony, żeby się tym przejmować, każdy ma skrzydło i modlitwę
Earth and sun and moon, human tribe, thin blue line
Ziemia, słońce i księżyc, plemię ludzkie, cienka niebieska linia
Earth and sun and moon, will survive
Ziemia, Słońce i Księżyc przetrwają
In the blink of an eye, thank you and good night
W mgnieniu oka dziękuję i dobrej nocy
Earth and sun moon
Ziemia i słońce, księżyc
etc...
itd...
p.s. this is what I am calling D/F#: (what's the proper name?!)
p.s. to jest to, co nazywam D/F#: (jakie jest prawidłowe imię?!)
Jonathan Hart
Jonathana Harta
Oils@total.net
Oleje@total.net
p.s. Jim Moginie wrote this one, as well as Warakurna. See any similarities?
p.s. Tę książkę napisał Jim Moginie, a także Warakurna. Widzisz jakieś podobieństwa?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.