Forgotten Years كلمات أغنية ترجمة عربية
زيت منتصف الليل - السنوات المنسية
by Midnight Oil
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From surfer@kaira.hut.fi (Riku Lindstr m)
من Surfer@kaira.hut.fi (ريكو ليندستر م)
Subject: Midnight Oil
الموضوع: زيت منتصف الليل
Nntp-Posting-Host: kaira.hut.fi
مضيف Nntp-Posting: kaira.hut.fi
Date: Mon, 8 Mar 1993 08:18:41 GMT
التاريخ: الاثنين 8 مارس 1993 الساعة 08:18:41 بتوقيت جرينتش
I hope you can understand what I have typed here. I put only words
أتمنى أن تفهم ما كتبته هنا. أضع الكلمات فقط
to last chorus 'cause chords are not needed there. Listening the song
إلى الجوقة الأخيرة لأنه ليست هناك حاجة للأوتار هناك. الاستماع للأغنية
once makes a lot of easier to understand this.
بمجرد أن يجعل فهم هذا الأمر أسهل كثيرًا.
Riku Lindstr m - surfer@kaira.hut.fi
ريكو ليندستر م -surfer@kaira.hut.fi
By the way does anyone have chords for
بالمناسبة لا أحد لديه الحبال ل
John Mellencamps Small Town
بلدة جون ميلينكامبس الصغيرة
Forgotten Years - Midnight Oil
السنوات المنسية - زيت منتصف الليل
Intro:
مقدمة:
Riff A:
ريف أ:
Riff 1:
الريف 1:
Riff 2:
الريف 2:
Verse:
الآية:
Few of the sins of the father Are visited upon the son
قليل من خطايا الأب تقع على الابن
Hearts have been hard Hands have been clenched into fists too long
لقد كانت القلوب قاسية، وقد تم ضغط الأيدي في قبضات اليد لفترة طويلة جدًا
Our sons need never be soldiers Our daugters will never need guns
لا ينبغي لأبنائنا أن يكونوا جنودًا أبدًا، ولن تحتاج بناتنا إلى الأسلحة أبدًا
These are the years between These are the years that were hard fought an won
هذه هي السنوات التي ما بين هذه هي السنوات التي قاتلنا فيها بشق الأنفس
PLAY RIFF 1
لعب ريف 1
Conttracts torn at the edges Old signatures stained with tears
عقود ممزقة عند الحواف تواقيع قديمة ملطخة بالدموع
Seasons of war and grace The should not be forgotten years Still it
مواسم الحرب والنعمة لا ينبغي أن تنسى سنوات ما زالت
PLAY RIFF 1
لعب ريف 1
aches like tatanus It reeks of politics
آلام مثل تاتانوس تفوح منها رائحة السياسة
How many dreams remain This is a feeling too strong to contain
كم تبقى من الأحلام، هذا شعور أقوى من أن يحتويه
Chorus:
جوقة:
PLAY RIFF 2
لعب ريف 2
The hardest years the darkest years the roarin' years teh fallen years
أصعب السنوات أحلك السنوات السنوات الصاخبة السنوات الساقطة
These should not be forgotten years
لا ينبغي أن ننسى هذه السنوات
The hardest years the wildest years the desperate and divided years
أصعب السنوات، أعنف السنوات، السنوات اليائسة والمقسمة
We will remember
سوف نتذكر
These should not be forgotten years
لا ينبغي أن ننسى هذه السنوات
PLAY RIFF A
لعب ريف أ
Verse:
الآية:
Our shore line was never invated Our country was never in flames
لم يتم إختراق خطنا الساحلي أبدًا ولم تكن بلادنا مشتعلة أبدًا
This is the calm we breathe This is the feeling strong to contain Still it
هذا هو الهدوء الذي نتنفسه، هذا هو الشعور القوي الذي نحتويه
PLAY RIFF 1
لعب ريف 1
Aches like tetanus It reeks like politics
آلام مثل التيتانوس. تفوح منها رائحة السياسة
Signatures stained with tears
التوقيعات ملطخة بالدموع
Who can remember We've got to remeber
من يستطيع أن يتذكر علينا أن نتذكر
Chorus:
جوقة:
The hardest years, the darkest years...
أصعب السنوات، أحلك السنوات..
Forsaking aching breaking years.
هجر سنوات الكسر المؤلمة.
The Time and tested heartbreak years.
الزمن واختبر حسرة سنوات.
These should not be forgotten years.
لا ينبغي أن ننسى هذه السنوات.
The blinded years, the binded years.
السنوات العمياء، السنوات المربوطة.
The desperate and divided years.
السنوات اليائسة والمقسمة.
These should not be forgotten years
لا ينبغي أن ننسى هذه السنوات
Remember
تذكر
Instrumental ending:
النهاية الآلية:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
