Forgotten Years Letras Tradução em Português
Óleo da Meia-Noite - Anos Esquecidos
by Midnight Oil
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From surfer@kaira.hut.fi (Riku Lindstr m)
De surfer@kaira.hut.fi (Riku Lindstr m)
Subject: Midnight Oil
Assunto: Óleo da Meia-Noite
Nntp-Posting-Host: kaira.hut.fi
Nntp-Posting-Host: kaira.hut.fi
Date: Mon, 8 Mar 1993 08:18:41 GMT
Data: segunda-feira, 8 de março de 1993, 08:18:41 GMT
I hope you can understand what I have typed here. I put only words
Espero que você possa entender o que digitei aqui. coloquei apenas palavras
to last chorus 'cause chords are not needed there. Listening the song
até o último refrão porque os acordes não são necessários lá. Ouvindo a música
once makes a lot of easier to understand this.
uma vez torna muito mais fácil entender isso.
Riku Lindstr m - surfer@kaira.hut.fi
Riku Lindstr m - surfer@kaira.hut.fi
By the way does anyone have chords for
A propósito, alguém tem acordes para
John Mellencamps Small Town
Cidade pequena de John Mellencamps
Forgotten Years - Midnight Oil
Anos Esquecidos - Óleo da Meia-Noite
Intro:
Introdução:
Riff A:
Riff A:
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
Verse:
Versículo:
Few of the sins of the father Are visited upon the son
Poucos dos pecados do pai são atribuídos ao filho
Hearts have been hard Hands have been clenched into fists too long
Os corações têm sido duros As mãos estão cerradas em punhos há muito tempo
Our sons need never be soldiers Our daugters will never need guns
Nossos filhos nunca precisarão ser soldados Nossas filhas nunca precisarão de armas
These are the years between These are the years that were hard fought an won
Estes são os anos entre estes são os anos que foram duramente disputados e vencidos
PLAY RIFF 1
JOGAR RIFF 1
Conttracts torn at the edges Old signatures stained with tears
Contratos rasgados nas bordas Assinaturas antigas manchadas de lágrimas
Seasons of war and grace The should not be forgotten years Still it
Épocas de guerra e graça Os anos que não devem ser esquecidos Ainda assim
PLAY RIFF 1
JOGAR RIFF 1
aches like tatanus It reeks of politics
dói como tatanus Cheira a política
How many dreams remain This is a feeling too strong to contain
Quantos sonhos restam Este é um sentimento forte demais para ser contido
Chorus:
Refrão:
PLAY RIFF 2
JOGAR RIFF 2
The hardest years the darkest years the roarin' years teh fallen years
Os anos mais difíceis, os anos mais sombrios, os anos agitados, os anos caídos
These should not be forgotten years
Estes anos não devem ser esquecidos
The hardest years the wildest years the desperate and divided years
Os anos mais difíceis, os anos mais selvagens, os anos desesperados e divididos
We will remember
Nós vamos lembrar
These should not be forgotten years
Estes anos não devem ser esquecidos
PLAY RIFF A
TOCAR RIFF A
Verse:
Versículo:
Our shore line was never invated Our country was never in flames
Nossa costa nunca foi invadida Nosso país nunca esteve em chamas
This is the calm we breathe This is the feeling strong to contain Still it
Esta é a calma que respiramos Este é o sentimento forte para conter Ainda assim
PLAY RIFF 1
JOGAR RIFF 1
Aches like tetanus It reeks like politics
Dores como tétano, cheira a política.
Signatures stained with tears
Assinaturas manchadas de lágrimas
Who can remember We've got to remeber
Quem pode se lembrar? Temos que lembrar
Chorus:
Refrão:
The hardest years, the darkest years...
Os anos mais difíceis, os anos mais sombrios...
Forsaking aching breaking years.
Abandonando anos dolorosos.
The Time and tested heartbreak years.
O tempo e anos testados de desgosto.
These should not be forgotten years.
Estes anos não devem ser esquecidos.
The blinded years, the binded years.
Os anos cegos, os anos vinculados.
The desperate and divided years.
Os anos desesperados e divididos.
These should not be forgotten years
Estes anos não devem ser esquecidos
Remember
Lembre-se
Instrumental ending:
Final instrumental:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
