The Letter كلمات أغنية ترجمة عربية
شباب منتصف الليل - الرسالة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song by the New Zealand band Midnight Youth.
أغنية فرقة Midnight Youth النيوزيلندية.
This is the version that was played live in Real Groovy
هذه هي النسخة التي تم تشغيلها مباشرة في Real Groovy
http://www.youtube.com/watch'v=s_DJmX_ziXk
http://www.youtube.com/watch'v=s_DJmX_ziXk
Chords:
الحبال:
EADGBe
EADGBe
D/F# |200232
د/و# |200232
Cadd9 seems to have a hammer-on onto the 2, and D and D/F# has a hammer-on/pull-
يبدو أن Cadd9 لديه مطرقة على 2، وD وD/F# لديه مطرقة/سحب-
off to Dsus4 a few times.
قبالة إلى Dsus4 عدة مرات.
ad
إعلان
Yesterday, I got a letter, from an old friend of mine.
بالأمس وصلتني رسالة من صديق قديم لي.
It had some words and a picture, you had changed your life. You said that...
كان فيه بعض الكلمات والصورة، لقد غيرت حياتك. أنت قلت ذلك...
Pre-Ghorus
ما قبل الغروس
If you're the same boy I knew of, when those days slipped slowly by,
إذا كنت نفس الصبي الذي عرفته، عندما مرت تلك الأيام ببطء،
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
يجب أن نلتقي ونرى ما إذا كان بإمكاننا أن نكون على ما يرام هذه المرة.
And so we talked of our stories til the sun and the waves, they turned in.
وهكذا تحدثنا عن قصصنا حتى انقلبت الشمس والأمواج.
We made plans for the next year, you were on my mind, all of the time.
لقد وضعنا خططًا للعام المقبل، وكنت في ذهني طوال الوقت.
Because. If you're the same girl I knew of, when those days slipped slowly by,
لأن. إذا كنت نفس الفتاة التي عرفتها، عندما مرت تلك الأيام ببطء،
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
يجب أن نلتقي ونرى ما إذا كان بإمكاننا أن نكون على ما يرام هذه المرة.
Do you think that I will change your world if I go?
هل تعتقد أنني سأغير عالمك إذا ذهبت؟
Join you on the shores with stories untold?
أنضم إليكم على الشواطئ مع قصص لا توصف؟
m7
م7
Do you think that we could do this, living, breathing, under the sun?
هل تعتقد أنه يمكننا القيام بذلك، العيش، التنفس، تحت الشمس؟
You were on my mind, all of the time.
لقد كنت في ذهني طوال الوقت.
If we're the same kids we knew of, when those days slipped slowly by.
إذا كنا نفس الأطفال الذين عرفناهم، عندما مرت تلك الأيام ببطء.
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
يجب أن نلتقي ونرى ما إذا كان بإمكاننا أن نكون على ما يرام هذه المرة.
Do you think that I will change your world if I go?
هل تعتقد أنني سأغير عالمك إذا ذهبت؟
Join you on the shores with stories untold?
أنضم إليكم على الشواطئ مع قصص لا توصف؟
Do you think that we could do this, living, breathing
هل تعتقد أنه يمكننا القيام بذلك، العيش، التنفس
Oh and did you think that you were homeward bound?
أوه، وهل اعتقدت أنك عدت إلى وطنك؟
Cos I am leaving on the next plane out.
لأنني سأغادر على متن الطائرة التالية.
And all these stars, are they aligning now?
وكل هذه النجوم، هل تصطف الآن؟
Do you think that I will change your world if I go?
هل تعتقد أنني سأغير عالمك إذا ذهبت؟
Join you on the shores with stories untold?
أنضم إليكم على الشواطئ مع قصص لا توصف؟
Yeah we could do this, oh oh
نعم يمكننا أن نفعل هذا، أوه أوه
Enjoy
استمتع
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
