The Letter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Młodość północy – List
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song by the New Zealand band Midnight Youth.
Piosenka nowozelandzkiego zespołu Midnight Youth.
This is the version that was played live in Real Groovy
To jest wersja, która była odtwarzana na żywo w Real Groovy
http://www.youtube.com/watch'v=s_DJmX_ziXk
http://www.youtube.com/watch'v=s_DJmX_ziXk
Chords:
Akordy:
EADGBe
EADGBe
D/F# |200232
D/F# |200232
Cadd9 seems to have a hammer-on onto the 2, and D and D/F# has a hammer-on/pull-
Wydaje się, że Cadd9 ma funkcję wbijania na 2, a D i D/F# mają funkcję wbijania/ciągnięcia
off to Dsus4 a few times.
kilka razy do Dsus4.
ad
reklama
Yesterday, I got a letter, from an old friend of mine.
Wczoraj dostałem list od mojego starego przyjaciela.
It had some words and a picture, you had changed your life. You said that...
Zawierało kilka słów i obraz: zmieniłeś swoje życie. Powiedziałeś to...
Pre-Ghorus
Przed Ghorusem
If you're the same boy I knew of, when those days slipped slowly by,
Jeśli jesteś tym samym chłopcem, którego znałem, gdy te dni powoli płynęły,
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
powinniśmy się spotkać i zobaczyć, czy tym razem będzie w porządku.
And so we talked of our stories til the sun and the waves, they turned in.
I tak rozmawialiśmy o naszych historiach, dopóki nie pojawiło się słońce i fale.
We made plans for the next year, you were on my mind, all of the time.
Robiliśmy plany na przyszły rok, cały czas o Tobie myślałem.
Because. If you're the same girl I knew of, when those days slipped slowly by,
Ponieważ. Jeśli jesteś tą samą dziewczyną, którą znałem, gdy te dni powoli mijały,
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
powinniśmy się spotkać i zobaczyć, czy tym razem będzie w porządku.
Do you think that I will change your world if I go?
Czy myślisz, że jeśli odejdę, zmienię Twój świat?
Join you on the shores with stories untold?
Dołączysz do brzegów z nieopowiedzianymi historiami?
m7
m7
Do you think that we could do this, living, breathing, under the sun?
Czy myślisz, że moglibyśmy to zrobić, żyjąc, oddychając, pod słońcem?
You were on my mind, all of the time.
Cały czas o Tobie myślałem.
If we're the same kids we knew of, when those days slipped slowly by.
Jeśli jesteśmy tymi samymi dziećmi, które znaliśmy, gdy te dni powoli mijały.
we should meet up and see if, we could be on alright, this time.
powinniśmy się spotkać i zobaczyć, czy tym razem będzie w porządku.
Do you think that I will change your world if I go?
Czy myślisz, że jeśli odejdę, zmienię Twój świat?
Join you on the shores with stories untold?
Dołączysz do brzegów z nieopowiedzianymi historiami?
Do you think that we could do this, living, breathing
Czy myślisz, że moglibyśmy to zrobić, żyjąc, oddychając
Oh and did you think that you were homeward bound?
Aha, a czy myślałeś, że jesteś w drodze do domu?
Cos I am leaving on the next plane out.
Bo wylatuję następnym samolotem.
And all these stars, are they aligning now?
A wszystkie te gwiazdy, czy teraz się ustawiają?
Do you think that I will change your world if I go?
Czy myślisz, że jeśli odejdę, zmienię Twój świat?
Join you on the shores with stories untold?
Dołączysz do brzegów z nieopowiedzianymi historiami?
Yeah we could do this, oh oh
Tak, moglibyśmy to zrobić, och, och
Enjoy
Ciesz się
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
