Great Zimbabwe Walls Songtekst Nederlandse Vertaling

Midnite - Grote muren van Zimbabwe

by Midnite

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Midnite Great Zimbabwe Walls

ANOTHER RENDITION OF MIDNITE'S
EEN ANDERE UITVOERING VAN MIDNITE'S
"Great Zimbabwe walls"
"Grote Zimbabwe-muren"
ANY COMMENTS TO
ENIGE OPMERKINGEN OP
SANVIDUCA@GMAIL.COM OR STICKLE2000@YAHOO.COM
SANVIDUCA@GMAIL.COM OF STICKLE2000@YAHOO.COM
CHORDS USED ( F#, C#, B)
GEBRUIKTE AKKOORDEN (F#, C#, B)
LISTEN TO SONG FOR STRUMMING IF ANY
LUISTER NAAR EEN LIEDJE OM TE STRUMMEN, INDIEN AANWEZIG
DIFFICULTIES
MOEILIJKHEDEN
Economic liberation is a duty
Economische bevrijding is een plicht
I owe to posterity great
Ik heb veel aan het nageslacht te danken
Zimbabwe stand ancient rock solid firm
Zimbabwe staat oeroud rotsvast stevig
Come now Draco go down
Kom nu, Draco, ga naar beneden
Yeah hm yeah hm yeah
Ja hm ja hm ja
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
When they saw Zimbabwe walls
Toen ze de muren van Zimbabwe zagen
They said it was the Phonecian
Ze zeiden dat het de Phonecian was
They said it was the Syrian
Ze zeiden dat het de Syriër was
They said it was the Chinese
Ze zeiden dat het de Chinezen waren
When they saw Zimbabwe walls
Toen ze de muren van Zimbabwe zagen
They said it came from the Iberian
Ze zeiden dat het van het Iberisch eiland kwam
We know it is one hundred percent African
We weten dat het honderd procent Afrikaans is
Yaga yo naga naga nyiyi
Yaga yo naga naga nyiyi
Zimbabwe walls
Muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
So who your Vasco de Gama be
Dus wie is jouw Vasco de Gama?
So who Prince Henry your navigator be
Dus wie Prins Hendrik jouw navigator is
So who was your Sir Walter Raleigh
Dus wie was jouw Sir Walter Raleigh?
So who was Amerigo Vespucci
Dus wie was Amerigo Vespucci
Some kind a Johnny-come-lately
Een soort Johnny-come-de laatste tijd
Talking bout them mek some kind a discovery
Over hen praten is een soort ontdekking
I man is the living anthropology
Ik-mens is de levende antropologie
I man is the living archeology
Ik mens is de levende archeologie
Yaga yaga yo
Yaga jaga joh
Zimbabwe walls
Muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls hm
Grote muren van Zimbabwe, hm
Zimbabwe walls
Muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
When they built up the Aswan Dam
Toen ze de Aswandam bouwden
It was the western archeologist plan
Het was het plan van de westerse archeoloog
To flood rich historical Sudanese land
Om het rijke historische Soedanese land onder water te zetten
Afraid of the glory of the Nubian
Bang voor de glorie van de Nubiër
Afraid you will see your connection
Bang dat je je verbinding ziet
Yoga yo yogo yogo yo
Yoga yo yo yo yo yo
To Zimbabwe yeah yeah yeah
Naar Zimbabwe ja ja ja
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Yeah hm mm yeah hey hm
Ja hm mm ja hé hm
Yeah hey hm hm
Ja hoi hm hm
So who your Vasco da Gama be
Dus wie is jouw Vasco da Gama?
So who Prince Henry your navigator be
Dus wie Prins Hendrik jouw navigator is
So who was your Sir Walter Raleigh
Dus wie was jouw Sir Walter Raleigh?
So who your Christopher come bluff us
Dus wie jouw Christopher is, blut ons
I man is the living archeology
Ik mens is de levende archeologie
They talking bout them mek
Ze praten over hen, mek
Some kind of discovery
Een soort ontdekking
I man is the living anthropology
Ik-mens is de levende antropologie
Zimbabwe com now stand firm yeah
Zimbabwe com houdt nu stand, ja
Zimbabwe walls
Muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Corresponding mathematical elliptical constants
Overeenkomstige wiskundige elliptische constanten
In Egypt, Axum, Zimbabwe and Mexico
In Egypte, Axum, Zimbabwe en Mexico
African Botanical strains of cotton
Afrikaanse botanische katoensoorten
And corn in America and you know
En maïs in Amerika, en weet je
Yeah hm yeah yeah yeah
Ja hm ja ja ja
We can trace our steps thru
We kunnen onze stappen volgen
Botany and etymology
Botanie en etymologie
You can't hide the truth forever from we
Je kunt de waarheid niet voor altijd voor ons verbergen
Can't hide the truth forever from we yeah
We kunnen de waarheid niet voor altijd verbergen, ja
We heme mesu what is revealed is only right and due
We heem mesu wat wordt geopenbaard is alleen maar goed en terecht
We are standing on the soil that made you
Wij staan op de grond die jou gemaakt heeft
Are you standing on the soil that made you
Sta jij op de grond die jou gemaakt heeft?
Standing on the soil that made you yeah
Staande op de grond die jou ja maakte
Ya go yaga yaga iyi
Ga yaga yaga iyi
Zimbabwe walls
Muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Grote muren van Zimbabwe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.