Great Zimbabwe Walls Versuri Traducere în Română
Midnite - Marii Ziduri din Zimbabwe
by Midnite
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANOTHER RENDITION OF MIDNITE'S
O ALTA REDITIONARE A MIDNITULUI
"Great Zimbabwe walls"
„Marile ziduri din Zimbabwe”
ANY COMMENTS TO
ORICE COMENTARII LA
SANVIDUCA@GMAIL.COM OR STICKLE2000@YAHOO.COM
SANVIDUCA@GMAIL.COM SAU STICKLE2000@YAHOO.COM
CHORDS USED ( F#, C#, B)
COORDURI FOLOSITE ( F#, C#, B)
LISTEN TO SONG FOR STRUMMING IF ANY
ASCULTATI CÂNTECUL PENTRU STRÂND, DACA ESTE
DIFFICULTIES
DIFICULTĂȚI
Economic liberation is a duty
Eliberarea economică este o datorie
I owe to posterity great
Îi datorez posterității grozav
Zimbabwe stand ancient rock solid firm
Zimbabwe este o firmă veche solidă
Come now Draco go down
Vino acum, Draco, coboară
Yeah hm yeah hm yeah
Da hm da hm da
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
When they saw Zimbabwe walls
Când au văzut zidurile din Zimbabwe
They said it was the Phonecian
Au spus că era fonecianul
They said it was the Syrian
Au spus că este sirianul
They said it was the Chinese
Au spus că sunt chinezii
When they saw Zimbabwe walls
Când au văzut zidurile din Zimbabwe
They said it came from the Iberian
Au spus că vine de la iberic
We know it is one hundred percent African
Știm că este sută la sută african
Yaga yo naga naga nyiyi
Yaga yo naga naga nyiyi
Zimbabwe walls
zidurile Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
So who your Vasco de Gama be
Deci cine este Vasco de Gama al tău
So who Prince Henry your navigator be
Deci cine este prințul Henry navigatorul tău
So who was your Sir Walter Raleigh
Deci cine a fost Sir Walter Raleigh al tău
So who was Amerigo Vespucci
Deci cine a fost Amerigo Vespucci
Some kind a Johnny-come-lately
Un fel de Johnny-a venit în ultima vreme
Talking bout them mek some kind a discovery
Să vorbesc despre ele înseamnă un fel de descoperire
I man is the living anthropology
Eu omul este antropologia vie
I man is the living archeology
Eu omul este arheologia vie
Yaga yaga yo
Yaga yaga yo
Zimbabwe walls
zidurile Zimbabwe
Great Zimbabwe walls hm
Marii ziduri din Zimbabwe hm
Zimbabwe walls
zidurile Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
When they built up the Aswan Dam
Când au construit barajul Aswan
It was the western archeologist plan
Era planul arheologului occidental
To flood rich historical Sudanese land
Pentru a inunda pământul istoric sudanez bogat
Afraid of the glory of the Nubian
Frica de gloria nubianului
Afraid you will see your connection
Mi-e teamă să-ți vezi conexiunea
Yoga yo yogo yogo yo
Yoga yo yogo yogo yo
To Zimbabwe yeah yeah yeah
În Zimbabwe, da, da, da
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Yeah hm mm yeah hey hm
Da hm mm da hei hm
Yeah hey hm hm
Da, hei hm hm
So who your Vasco da Gama be
Deci cine este Vasco da Gama al tău
So who Prince Henry your navigator be
Deci cine este prințul Henry navigatorul tău
So who was your Sir Walter Raleigh
Deci cine a fost Sir Walter Raleigh al tău
So who your Christopher come bluff us
Deci cine al tău Christopher a venit să ne blufeze
I man is the living archeology
Eu omul este arheologia vie
They talking bout them mek
Ei vorbesc despre ei mek
Some kind of discovery
Un fel de descoperire
I man is the living anthropology
Eu omul este antropologia vie
Zimbabwe com now stand firm yeah
Zimbabwe com acum rămâne ferm, da
Zimbabwe walls
zidurile Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Corresponding mathematical elliptical constants
Constantele eliptice matematice corespunzătoare
In Egypt, Axum, Zimbabwe and Mexico
În Egipt, Axum, Zimbabwe și Mexic
African Botanical strains of cotton
Tulpini botanice africane de bumbac
And corn in America and you know
Și porumb în America și știi
Yeah hm yeah yeah yeah
Da, hm, da, da, da
We can trace our steps thru
Ne putem urmări pașii
Botany and etymology
Botanica si etimologie
You can't hide the truth forever from we
Nu poți ascunde adevărul pentru totdeauna de noi
Can't hide the truth forever from we yeah
Nu putem ascunde adevărul pentru totdeauna de noi, da
We heme mesu what is revealed is only right and due
We heme mesu ceea ce este dezvăluit este numai drept și cuvenit
We are standing on the soil that made you
Stăm pe solul care te-a făcut
Are you standing on the soil that made you
Stai pe solul care te-a creat
Standing on the soil that made you yeah
Stând pe pământul care te-a făcut să dai
Ya go yaga yaga iyi
Ya go yaga yaga iyi
Zimbabwe walls
zidurile Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
Great Zimbabwe walls
Marii ziduri din Zimbabwe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
