Great Zimbabwe Walls Текст Песни Перевод на Русский
Миднайт – Великие стены Зимбабве
by Midnite
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ANOTHER RENDITION OF MIDNITE'S
ЕЩЕ ОДНА ИСПОЛНЕНИЕ MIDNITE
"Great Zimbabwe walls"
«Великие стены Зимбабве»
ANY COMMENTS TO
ЛЮБЫЕ КОММЕНТАРИИ К
SANVIDUCA@GMAIL.COM OR STICKLE2000@YAHOO.COM
SANVIDUCA@GMAIL.COM ИЛИ STICKLE2000@YAHOO.COM
CHORDS USED ( F#, C#, B)
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ АККОРДЫ ( F#, C#, B)
LISTEN TO SONG FOR STRUMMING IF ANY
ПОСЛУШАЙТЕ ПЕСНЮ ДЛЯ СТРЕМЛЕНИЯ, ЕСЛИ ЕСТЬ
DIFFICULTIES
ТРУДНОСТИ
Economic liberation is a duty
Экономическое освобождение – это долг
I owe to posterity great
Я в большом долгу перед потомками
Zimbabwe stand ancient rock solid firm
Зимбабве стоит древняя и прочная фирма
Come now Draco go down
Давай, Драко, спустись вниз.
Yeah hm yeah hm yeah
Да, хм, да, хм, да
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
When they saw Zimbabwe walls
Когда они увидели стены Зимбабве
They said it was the Phonecian
Они сказали, что это был телефонист
They said it was the Syrian
Они сказали, что это сирийский
They said it was the Chinese
Они сказали, что это китайцы.
When they saw Zimbabwe walls
Когда они увидели стены Зимбабве
They said it came from the Iberian
Они сказали, что оно пришло из Иберийского
We know it is one hundred percent African
Мы знаем, что это стопроцентная Африка.
Yaga yo naga naga nyiyi
Яга йо нага нага ньи
Zimbabwe walls
Стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
So who your Vasco de Gama be
Так кто же твой Васко де Гама?
So who Prince Henry your navigator be
Так кто же будет твоим штурманом, принцем Генрихом?
So who was your Sir Walter Raleigh
Так кем же был ваш сэр Уолтер Рэли?
So who was Amerigo Vespucci
Так кем же был Америго Веспуччи?
Some kind a Johnny-come-lately
Какой-то Джонни, пришедший недавно
Talking bout them mek some kind a discovery
Говоря о них, это какое-то открытие.
I man is the living anthropology
Я, человек, — это живая антропология
I man is the living archeology
Я, человек, живая археология
Yaga yaga yo
Яга-яга йо
Zimbabwe walls
Стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls hm
Великие стены Зимбабве, хм.
Zimbabwe walls
Стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
When they built up the Aswan Dam
Когда построили Асуанскую плотину
It was the western archeologist plan
Это был план западных археологов
To flood rich historical Sudanese land
Затопить богатую историческую суданскую землю
Afraid of the glory of the Nubian
Боясь славы нубийцев
Afraid you will see your connection
Боюсь, ты увидишь свою связь
Yoga yo yogo yogo yo
Йога йо йо йо йо
To Zimbabwe yeah yeah yeah
В Зимбабве, да, да, да
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Yeah hm mm yeah hey hm
Да, хм, да, эй, хм
Yeah hey hm hm
Да, эй, хм, хм
So who your Vasco da Gama be
Так кто же твой Васко да Гама?
So who Prince Henry your navigator be
Так кто же будет твоим штурманом, принцем Генрихом?
So who was your Sir Walter Raleigh
Так кем же был ваш сэр Уолтер Рэли?
So who your Christopher come bluff us
Так кто же твой Кристофер, обманувший нас?
I man is the living archeology
Я, человек, живая археология
They talking bout them mek
Они говорят о них, мек
Some kind of discovery
Какое-то открытие
I man is the living anthropology
Я, человек, — это живая антропология
Zimbabwe com now stand firm yeah
Зимбабве теперь твердо стоит на ногах, да.
Zimbabwe walls
Стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Corresponding mathematical elliptical constants
Соответствующие математические эллиптические константы
In Egypt, Axum, Zimbabwe and Mexico
В Египте, Аксуме, Зимбабве и Мексике.
African Botanical strains of cotton
Африканские ботанические сорта хлопка
And corn in America and you know
И кукуруза в Америке, и ты знаешь
Yeah hm yeah yeah yeah
Да, хм, да, да, да
We can trace our steps thru
Мы можем проследить наши шаги через
Botany and etymology
Ботаника и этимология
You can't hide the truth forever from we
Ты не можешь вечно скрывать от нас правду.
Can't hide the truth forever from we yeah
Невозможно навсегда скрыть правду от нас, да.
We heme mesu what is revealed is only right and due
Мы хеме мезу, то, что раскрывается, является правильным и справедливым.
We are standing on the soil that made you
Мы стоим на земле, которая создала тебя
Are you standing on the soil that made you
Ты стоишь на земле, которая сделала тебя
Standing on the soil that made you yeah
Стоя на земле, которая сделала тебя да
Ya go yaga yaga iyi
йа гоу яга яга ийи
Zimbabwe walls
Стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
Great Zimbabwe walls
Великие стены Зимбабве
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
