Silvia Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Miike Snow – Silvia

by Miike Snow

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miike Snow Silvia

tuning, please view my other version.
strojenie, proszę zobaczyć moją inną wersję.
Intro (x2)
Wprowadzenie (x2)
Let the initial chord ring while you repeat the low notes.
Niech zabrzmi początkowy akord, podczas gdy będziesz powtarzać niskie nuty.
D#|--4--4--4--4--|
D#|--4--4--4--4--|
D#|--------------|
D#|------------------|
D#|--0--0--0--0--0--0--0--0--|
D#|--0--0--0--0--0--0--0--0--|
Reach the city steps tonight.
Dotrzyj dziś wieczorem do schodów miasta.
Following the power lines.
Podążanie za liniami energetycznymi.
Met a man barside.
Spotkałem mężczyznę przy barze.
With eclipses for eyes.
Z zaćmieniami dla oczu.
And you tell yourself you won't let them touch.
I mówisz sobie, że nie pozwolisz im się dotknąć.
Did I say too much? Did I say enough?
Czy powiedziałem za dużo? Czy powiedziałem wystarczająco dużo?
I don't know, Sylvia.
Nie wiem, Sylwia.
I don't know, Sylvia.
Nie wiem, Sylwia.
Circle round the room still.
Wciąż okrążaj pokój.
Often breaking my will.
Często łamię swoją wolę.
Know I can't have you here.
Wiedz, że nie mogę cię tu mieć.
Someone else on your skin.
Ktoś inny na twojej skórze.
And it's all my fault for not getting off.
I to wszystko moja wina, że ​​nie wysiadłem.
So you made it start. Can you make it stop?
Więc sprawiłeś, że to się zaczęło. Czy możesz to zatrzymać?
You don't know, Sylvia.
Nie wiesz, Sylwia.
You don't know, Sylvia.
Nie wiesz, Sylwia.
Damn.
Cholera.
Damn.
Cholera.
Reach the city steps tonight.
Dotrzyj dziś wieczorem do schodów miasta.
Following the power lines.
Podążanie za liniami energetycznymi.
And your skin is so white
A twoja skóra jest taka biała
Underneath the black night.
Pod czarną nocą.
And your voice cries out for the Coup de grace.
A twój głos woła o Coup de łaski.
When the lights go out, will there be a trace
Kiedy zgasną światła, czy zostanie ślad
That I love, Silvia?
Które kocham, Silvio?
That I loved, Silvia?
Które kochałem, Silvio?
That I loved, Silvia?
Które kochałem, Silvio?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.