By the Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

MIKA - Zamanında

by MIKA

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA By the Time

Wow, my first one ^^
Vay be ilkim ^^
Hope I've got it right, though I'm pretty sure it is. Put a capo
Umarım doğru anlamışımdır, gerçi öyle olduğuna eminim. Bir kapo koy
on 5 if you want to play along to the track, but if you're just
Eğer piste eşlik etmek istiyorsanız 5'te, ancak sadece
singin' with your guitar... I found this a much easier tone to sing
gitarınla şarkı söylüyorum... Bunu söylemesi çok daha kolay bir ton buldum
to XD
XD'ye
Well, here are the chords to yet another beautiful Mika Masterpiece:
İşte bir başka güzel Mika Başyapıtının akorları:
Don't wake up, won't wake up, can't wake up, no, don't wake me up
Uyanma, uyanmayacağım, uyanamıyorum, hayır, beni uyandırma
(Repeat)
(Tekrar)
It's the early morn'
Sabahın erken saatleri
Lights flick on
Işıklar yanıyor
Sleepy eyes peek through the blinds at something wrong
Uykulu gözler panjurların arasından yanlış bir şeye bakıyor
Motionless remains the mess
Hareketsiz karışıklık kalır
Shame, such a beautiful, beautiful, young life
Yazık, ne kadar güzel, güzel, genç bir hayat
By the time I'm dreaming, and you've crept out on me sleeping
Ben rüya gördüğümde ve sen uyurken üzerime sinsice yaklaştığında
I'm busy in the blissful unaware
Farkında olmadan mutlulukla meşgulüm
By the time I'm dreaming, and you've crept out on me sleeping
Ben rüya gördüğümde ve sen uyurken üzerime sinsice yaklaştığında
Tell me, how am I supposed to care?
Söylesene, nasıl umurumda olacak?
Then repeat the 'Don't wake up' bit, and another verse + chorus.
Daha sonra 'Uyanma' parçasını ve başka bir ayet + nakarat'ı tekrarlayın.
After the second chorus, the bridge starts. Only I couldn't really
İkinci korodan sonra köprü başlıyor. Ama gerçekten yapamadım
figure that one out. I hope someone will. Maybe I will, some day.
bunu çöz. Umarım birileri bunu yapar. Belki bir gün yaparım.
If someone else finds it before I do and wants to post it with the
Eğer başkası benden önce bulursa ve onu paylaşmak isterse
rest of this song, please do. I would not feel offended: I have no
Bu şarkının geri kalanını lütfen yapın. Kırgın hissetmem: Hayır
rights to this song, these chords are just what I heard when I tried
bu şarkının hakları, bu akorlar sadece denediğimde duyduğum şeyler
it on my guitar; anyone as much a novice as myself could have heard
gitarımda; benim kadar acemi olan herkesin duyabileceği
it, all one needs to do is take the time for it..
bunun için tek yapmanız gereken zaman ayırmak..
Much love from me and remember... love love MIKA!
Benden çok sevgiler ve unutmayın... sevgiler sevgiler MIKA!
Ruby
Yakut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.