Emily 歌詞 日本語訳
ミカ - エミリー
by MIKA
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emily, Emily,
エミリー、エミリー、
Emily,
エミリー、
can't you write a happy song
楽しい曲を書いてくれませんか
Get your ass to number one
あなたの尻をナンバーワンにしましょう
You could try a little harder
もう少し頑張ってもいいよ
Emily,
エミリー、
you could be a millionaire
あなたは億万長者になれるかもしれません
But you're so full of hot air
でも君はとても熱い空気に満ちている
Gonna end up like your father
結局お父さんみたいになるんだよ
Emily,
エミリー、
you can't leave your life to chance
自分の人生を偶然に任せることはできない
Get a boy and learn to dance
男の子を買ってダンスを習ってください
Be a girl like any other
他の人と同じように女の子になろう
Emily
エミリー
are you stuck up? Are you gay?
立ち往生していますか?あなたは同性愛者ですか?
If you are, well that's ok
もしそうなら、それは大丈夫です
Cause it doesn't even matter
だってそれは関係ないから
Emily
エミリー
(Chorus)
(コーラス)
Emily, it's your life
エミリー、それはあなたの人生です
and you can't live it twice
そしてそれを二度生きることはできない
One day you'll understand
いつかあなたも理解できるでしょう
and then you'll take my hand
そしてあなたは私の手を取るでしょう
Emily, I love you,
エミリー、愛しています、
and I know you do too
あなたもそうだと思います
You never make no sense,
意味が分からないことは決してない、
screaming at me in French
フランス語で私に向かって叫んでる
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
黙って聞いてくれ、
dance with me Emily
エミリーと一緒に踊ってください
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
黙って聞いてくれ、
dance with me Emily
エミリーと一緒に踊ってください
Emily,
エミリー、
you got so much in your life
あなたは人生でたくさんのものを得ました
Me I got no one's advice
私は誰からもアドバイスを受けられませんでした
Don't you know you got it easy
楽になったって知らないの?
Emily
エミリー
what you smoking, what's that stench
何を吸っているのですか、その臭いは何ですか
Who you screaming out in French
フランス語で叫ぶのは誰ですか
Did you really think you had me
本当に私がいると思ったの?
Emily,
エミリー、
that's enough, do as you're told
もう十分です、言われた通りにやってください
Acting like you're eight years old
8歳のように振る舞う
I give up it's not worth trying
やってみる価値がないから諦める
Emily, one day I will end up dead
エミリー、いつか私は死んでしまうだろう
That's the only thing I've said
私が言ったのはそれだけです
That will ever get her smiling, Emily
そうすればきっと彼女は笑顔になるよ、エミリー
(Chorus)
(コーラス)
Emily, it's your life
エミリー、それはあなたの人生です
and you can't live it twice
そしてそれを二度生きることはできない
One day you'll understand
いつかあなたも理解できるでしょう
and then you'll take my hand
そしてあなたは私の手を取るでしょう
Emily, I love you,
エミリー、愛しています、
and I know you do too
あなたもそうだと思います
You never make no sense,
意味が分からないことは決してない、
screaming at me in French
フランス語で私に向かって叫んでる
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
黙って聞いてくれ、
dance with me Emily
エミリーと一緒に踊ってください
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
黙って聞いてくれ、
dance with me Emily
エミリーと一緒に踊ってください
Emily,
エミリー、
live your life in a balloon
風船の中で人生を生きる
Lock yourself up in your room
自分の部屋に閉じこもってしまう
So the world can never reach ya
だから世界は決してあなたに届かない
Emily,
エミリー、
am I'm speaking Japanese
私は日本語を話していますか
Got me falling on my knees,
ひざまずいてしまいました、
Got me praying to Saint Peter
聖ペテロに祈ってもらいました
Emily,
エミリー、
see the price I have to pay
私が支払わなければならない代償を見てください
I would give my life away
私は自分の命を差し出すつもりです
If I knew that I could reach ya
あなたに連絡できると知っていたら
Emily,
エミリー、
why you make this hard to me
なぜあなたは私にこれを難しくするのですか
It's not the way it's meant to be
それは本来あるべき姿ではない
I don't never wanna hate ya
私は決してあなたを嫌いたくないのです
(Chorus)
(コーラス)
Emily, it's your life
エミリー、それはあなたの人生です
and you can't live it twice
そしてそれを二度生きることはできない
One day you'll understand
いつかあなたも理解できるでしょう
and then you'll take my hand
そしてあなたは私の手を取るでしょう
Emily, I love you,
エミリー、愛しています、
and I know you do too
あなたもそうだと思います
You never make no sense,
意味が分からないことは決してない、
screaming at me in French
フランス語で私に向かって叫んでる
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
黙って聞いてくれ、
dance with me Emily
エミリーと一緒に踊ってください
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
黙って聞いてくれ、
dance with me Emily
エミリーと一緒に踊ってください
Emily dance.
エミリーのダンス。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.