Emily Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
MIKA-Emilia
by MIKA
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emily, Emily,
Emilka, Emilka,
Emily,
Emily,
can't you write a happy song
nie możesz napisać wesołej piosenki?
Get your ass to number one
Rusz dupę na numer jeden
You could try a little harder
Mógłbyś się trochę bardziej postarać
Emily,
Emily,
you could be a millionaire
możesz zostać milionerem
But you're so full of hot air
Ale jesteś pełen gorącego powietrza
Gonna end up like your father
Skończę jak twój ojciec
Emily,
Emily,
you can't leave your life to chance
nie możesz pozostawiać swojego życia przypadkowi
Get a boy and learn to dance
Znajdź chłopca i naucz się tańczyć
Be a girl like any other
Bądź dziewczyną jak każda inna
Emily
Emilia
are you stuck up? Are you gay?
utknąłeś? Czy jesteś gejem?
If you are, well that's ok
Jeśli tak, to OK
Cause it doesn't even matter
Bo to nawet nie ma znaczenia
Emily
Emilia
(Chorus)
(Refren)
Emily, it's your life
Emily, to twoje życie
and you can't live it twice
i nie można tego przeżyć dwa razy
One day you'll understand
Pewnego dnia zrozumiesz
and then you'll take my hand
i wtedy weźmiesz mnie za rękę
Emily, I love you,
Emilko, kocham Cię,
and I know you do too
i wiem, że ty też
You never make no sense,
Nigdy nie masz sensu,
screaming at me in French
krzyczy na mnie po francusku
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
Zamknij się i posłuchaj mnie,
dance with me Emily
zatańcz ze mną Emily
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
Zamknij się i posłuchaj mnie,
dance with me Emily
zatańcz ze mną Emily
Emily,
Emily,
you got so much in your life
masz tak wiele w swoim życiu
Me I got no one's advice
Nie mam niczyich rad
Don't you know you got it easy
Czy nie wiesz, że poszło ci łatwo?
Emily
Emilia
what you smoking, what's that stench
co palisz, co to za smród
Who you screaming out in French
Kogo krzyczysz po francusku
Did you really think you had me
Naprawdę myślałeś, że mnie masz
Emily,
Emily,
that's enough, do as you're told
wystarczy, rób, co ci każą
Acting like you're eight years old
Zachowuj się, jakbyś miał osiem lat
I give up it's not worth trying
Poddaję się, nie warto próbować
Emily, one day I will end up dead
Emily, pewnego dnia skończę martwy
That's the only thing I've said
To jedyna rzecz, którą powiedziałem
That will ever get her smiling, Emily
To sprawi, że kiedykolwiek się uśmiechnie, Emily
(Chorus)
(Refren)
Emily, it's your life
Emily, to twoje życie
and you can't live it twice
i nie można tego przeżyć dwa razy
One day you'll understand
Pewnego dnia zrozumiesz
and then you'll take my hand
i wtedy weźmiesz mnie za rękę
Emily, I love you,
Emilko, kocham Cię,
and I know you do too
i wiem, że ty też
You never make no sense,
Nigdy nie masz sensu,
screaming at me in French
krzyczy na mnie po francusku
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
Zamknij się i posłuchaj mnie,
dance with me Emily
zatańcz ze mną Emily
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
Zamknij się i posłuchaj mnie,
dance with me Emily
zatańcz ze mną Emily
Emily,
Emily,
live your life in a balloon
przeżyj swoje życie w balonie
Lock yourself up in your room
Zamknij się w swoim pokoju
So the world can never reach ya
Więc świat nigdy nie będzie mógł cię dosięgnąć
Emily,
Emily,
am I'm speaking Japanese
czy mówię po japońsku
Got me falling on my knees,
Sprawiło, że upadłem na kolana,
Got me praying to Saint Peter
Kazałem ci modlić się do Świętego Piotra
Emily,
Emily,
see the price I have to pay
zobacz cenę, jaką muszę zapłacić
I would give my life away
Oddałbym swoje życie
If I knew that I could reach ya
Gdybym wiedział, że mogę do ciebie dotrzeć
Emily,
Emily,
why you make this hard to me
dlaczego mi to utrudniasz
It's not the way it's meant to be
To nie jest tak jak miało być
I don't never wanna hate ya
Nigdy nie chcę cię nienawidzić
(Chorus)
(Refren)
Emily, it's your life
Emily, to twoje życie
and you can't live it twice
i nie można tego przeżyć dwa razy
One day you'll understand
Pewnego dnia zrozumiesz
and then you'll take my hand
i wtedy weźmiesz mnie za rękę
Emily, I love you,
Emilko, kocham Cię,
and I know you do too
i wiem, że ty też
You never make no sense,
Nigdy nie masz sensu,
screaming at me in French
krzyczy na mnie po francusku
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
Zamknij się i posłuchaj mnie,
dance with me Emily
zatańcz ze mną Emily
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Pourquoi tu gaches ta vie?
Shut up listen to me,
Zamknij się i posłuchaj mnie,
dance with me Emily
zatańcz ze mną Emily
Emily dance.
Taniec Emilki.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.