Good Wife كلمات أغنية ترجمة عربية

ميكا - زوجة صالحة

by MIKA

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA Good Wife

Comes on over
يأتي على مدى
Wants to drown his sorrows
يريد أن يغرق أحزانه
Got a two-seater sofa
حصلت على أريكة بمقعدين
And some whiskey in a bottle
وبعض الويسكي في زجاجة
Broke and in tears
كسر والدموع
With weight of the world on his shoulder
وثقل الدنيا على كتفه
Oh my God Sam
يا إلهي سام
What's happened to you
ماذا حدث لك
Says his wife's just left him
يقول أن زوجته تركته للتو
With his two year old daughter
مع ابنته البالغة من العمر عامين
To live in Acapulco with some idiot
للعيش في أكابولكو مع بعض الأحمق
She only met a couple months ago
لقد التقت منذ بضعة أشهر فقط
I wish I could tell you that
أتمنى أن أقول لك ذلك
horus
حورس
If it was me
لو كان أنا
I would be a good wife
سأكون زوجة صالحة
I would never doubt you
لن أشك فيك أبدًا
Ours would be a good life
ستكون حياتنا جيدة
And we could be
ويمكننا أن نكون كذلك
Better than so many
أفضل من الكثير
I would never stress you
لن أؤكد عليك أبدًا
About bringing home the plenty
حول جلب الكثير إلى المنزل
For all these things
لكل هذه الأشياء
Another life I'll have to wait
حياة أخرى يجب أن أنتظرها
Would have been perfect
سيكون مثاليا
If only God had wanted it
ولو أراد الله ذلك
But you'll never know and we'll get old
لكنك لن تعرف أبدًا وسنتقدم في السن
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
دعنا لا نتحدث عن ذلك، ضع رأسك على كتفي
You'll never know the good life
لن تعرف أبدًا الحياة الطيبة
Somebody once told me
قال لي أحدهم ذات مرة
That there are watchers
أن هناك مراقبين
And there are doers in this world
وهناك فاعلون في هذا العالم
I guess I am a watcher
أعتقد أنني مراقب
Not by choice
ليس بالاختيار
It's just what I was hurled
هذا فقط ما ألقيت
We're just two friends
نحن مجرد صديقين
It's not a risky situation
إنها ليست حالة محفوفة بالمخاطر
I wish I could tell you that
أتمنى أن أقول لك ذلك
horus
حورس
If it was me
لو كان أنا
I would be a good wife
سأكون زوجة صالحة
I would never doubt you
لن أشك فيك أبدًا
Ours would be a good life
ستكون حياتنا جيدة
And we could be
ويمكننا أن نكون كذلك
Better than so many
أفضل من الكثير
I would never stress you
لن أؤكد عليك أبدًا
About bringing home the plenty
حول جلب الكثير إلى المنزل
For all these things
لكل هذه الأشياء
Another life I'll have to wait
حياة أخرى يجب أن أنتظرها
Would have been perfect
سيكون مثاليا
If only God had wanted it
ولو أراد الله ذلك
But you'll never know and we'll get old
لكنك لن تعرف أبدًا وسنتقدم في السن
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
دعنا لا نتحدث عن ذلك، ضع رأسك على كتفي
You'll never know the good life
لن تعرف أبدًا الحياة الطيبة
Rest your head upon my shoulder
ضع رأسك على كتفي
I'm so tired you can't see
أنا متعب جدًا ولا يمكنك الرؤية
Now that life's a little colder
الآن أصبحت الحياة أكثر برودة قليلاً
I could love you simply
أستطيع أن أحبك بكل بساطة
Even if you'll never know
حتى لو كنت لن تعرف أبدا
Wouldn't leave if it was me
لن أغادر لو كنت أنا
My love would never
حبي لن يحدث أبدا
Run away like the sunshine
اهرب مثل ضوء الشمس
Good time friend
وقتا طيبا صديق
Not just the good times
ليس فقط الأوقات الجيدة
For all these things
لكل هذه الأشياء
Another life I'll have to wait
حياة أخرى يجب أن أنتظرها
Would have been perfect
سيكون مثاليا
If only God had wanted it
ولو أراد الله ذلك
But you'll never know and we'll get old
لكنك لن تعرف أبدًا وسنتقدم في السن
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
دعنا لا نتحدث عن ذلك، ضع رأسك على كتفي
You'll never know the good life.
لن تعرف أبدًا الحياة الطيبة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.