Good Wife 歌詞 日本語訳

MIKA - グッドワイフ

by MIKA

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA Good Wife

Comes on over
来ます
Wants to drown his sorrows
悲しみを紛らわせたい
Got a two-seater sofa
2人掛けソファが届きました
And some whiskey in a bottle
そしてボトルに入ったウィスキー
Broke and in tears
壊れて涙があふれた
With weight of the world on his shoulder
世界の重みを背負って
Oh my God Sam
ああ、なんてことだ、サム
What's happened to you
あなたに何が起こったのですか
Says his wife's just left him
彼の妻は彼のもとを去ったばかりだと言う
With his two year old daughter
2歳の娘と一緒に
To live in Acapulco with some idiot
バカと一緒にアカプルコに住むなんて
She only met a couple months ago
彼女はほんの数か月前に会ったばかりです
I wish I could tell you that
それを伝えられたらいいのに
horus
ホルス
If it was me
私だったら
I would be a good wife
私は良い妻になるでしょう
I would never doubt you
私は決してあなたを疑ったりはしません
Ours would be a good life
私たちの人生はきっと良いものになるだろう
And we could be
そして私たちもそうかもしれない
Better than so many
多くのものよりも優れています
I would never stress you
私はあなたにストレスを与えることは決してありません
About bringing home the plenty
たっぷりのお持ち帰りについて
For all these things
これらすべてについて
Another life I'll have to wait
別の人生を待たなければならない
Would have been perfect
完璧だっただろう
If only God had wanted it
神がそれを望んでいれば
But you'll never know and we'll get old
でも君には決して分からないだろう、そして僕らは老いていくだろう
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
それについては話さないで、私の肩に頭を置いてください
You'll never know the good life
あなたは決して良い人生を知ることはないでしょう
Somebody once told me
かつて誰かが私に言いました
That there are watchers
監視者がいること
And there are doers in this world
そしてこの世界には実行者がいます
I guess I am a watcher
私は監視者だと思います
Not by choice
選択によるものではありません
It's just what I was hurled
それは私が投げられたものです
We're just two friends
私たちはただの二人の友達です
It's not a risky situation
危険な状況ではありません
I wish I could tell you that
それを伝えられたらいいのに
horus
ホルス
If it was me
私だったら
I would be a good wife
私は良い妻になるでしょう
I would never doubt you
私は決してあなたを疑ったりはしません
Ours would be a good life
私たちの人生はきっと良いものになるだろう
And we could be
そして私たちもそうかもしれない
Better than so many
多くのものよりも優れています
I would never stress you
私はあなたにストレスを与えることは決してありません
About bringing home the plenty
たっぷりのお持ち帰りについて
For all these things
これらすべてについて
Another life I'll have to wait
別の人生を待たなければならない
Would have been perfect
完璧だっただろう
If only God had wanted it
神がそれを望んでいれば
But you'll never know and we'll get old
でも君には決して分からないだろう、そして僕らは老いていくだろう
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
それについては話さないで、私の肩に頭を置いてください
You'll never know the good life
あなたは決して良い人生を知ることはないでしょう
Rest your head upon my shoulder
私の肩に頭を置いてください
I'm so tired you can't see
とても疲れていて、目が見えない
Now that life's a little colder
人生が少し寒くなってきた今
I could love you simply
シンプルにあなたを愛することができました
Even if you'll never know
たとえあなたには決して分からないとしても
Wouldn't leave if it was me
私だったら離れないでしょう
My love would never
私の愛は決して
Run away like the sunshine
太陽のように逃げて
Good time friend
グッドタイムフレンド
Not just the good times
良い時だけではない
For all these things
これらすべてについて
Another life I'll have to wait
別の人生を待たなければならない
Would have been perfect
完璧だっただろう
If only God had wanted it
神がそれを望んでいれば
But you'll never know and we'll get old
でも君には決して分からないだろう、そして僕らは老いていくだろう
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
それについては話さないで、私の肩に頭を置いてください
You'll never know the good life.
良い人生を知ることは決してないだろう。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.