Good Wife Letras Tradução em Português
MIKA - Boa Esposa
by MIKA
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comes on over
Chega
Wants to drown his sorrows
Quer afogar suas mágoas
Got a two-seater sofa
Tenho um sofá de dois lugares
And some whiskey in a bottle
E um pouco de uísque em uma garrafa
Broke and in tears
Quebrado e em lágrimas
With weight of the world on his shoulder
Com o peso do mundo em seus ombros
Oh my God Sam
Oh meu Deus Sam
What's happened to you
O que aconteceu com você
Says his wife's just left him
Diz que sua esposa acabou de deixá-lo
With his two year old daughter
Com sua filha de dois anos
To live in Acapulco with some idiot
Morar em Acapulco com algum idiota
She only met a couple months ago
Ela só se conheceu há alguns meses
I wish I could tell you that
Eu gostaria de poder te dizer isso
horus
Hórus
If it was me
Se fosse eu
I would be a good wife
Eu seria uma boa esposa
I would never doubt you
Eu nunca duvidaria de você
Ours would be a good life
A nossa seria uma boa vida
And we could be
E poderíamos ser
Better than so many
Melhor do que tantos
I would never stress you
Eu nunca iria estressar você
About bringing home the plenty
Sobre trazer para casa a abundância
For all these things
Por todas essas coisas
Another life I'll have to wait
Outra vida terei que esperar
Would have been perfect
Teria sido perfeito
If only God had wanted it
Se ao menos Deus quisesse
But you'll never know and we'll get old
Mas você nunca saberá e ficaremos velhos
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Não vamos falar sobre isso, descanse a cabeça no meu ombro
You'll never know the good life
Você nunca conhecerá a boa vida
Somebody once told me
Alguém uma vez me disse
That there are watchers
Que existem observadores
And there are doers in this world
E há fazedores neste mundo
I guess I am a watcher
Acho que sou um observador
Not by choice
Não por escolha
It's just what I was hurled
Foi exatamente isso que fui arremessado
We're just two friends
Somos apenas dois amigos
It's not a risky situation
Não é uma situação de risco
I wish I could tell you that
Eu gostaria de poder te dizer isso
horus
Hórus
If it was me
Se fosse eu
I would be a good wife
Eu seria uma boa esposa
I would never doubt you
Eu nunca duvidaria de você
Ours would be a good life
A nossa seria uma boa vida
And we could be
E poderíamos ser
Better than so many
Melhor do que tantos
I would never stress you
Eu nunca iria estressar você
About bringing home the plenty
Sobre trazer para casa a abundância
For all these things
Por todas essas coisas
Another life I'll have to wait
Outra vida terei que esperar
Would have been perfect
Teria sido perfeito
If only God had wanted it
Se ao menos Deus quisesse
But you'll never know and we'll get old
Mas você nunca saberá e ficaremos velhos
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Não vamos falar sobre isso, descanse a cabeça no meu ombro
You'll never know the good life
Você nunca conhecerá a boa vida
Rest your head upon my shoulder
Descanse sua cabeça em meu ombro
I'm so tired you can't see
Estou tão cansado que você não consegue ver
Now that life's a little colder
Agora que a vida está um pouco mais fria
I could love you simply
Eu poderia te amar simplesmente
Even if you'll never know
Mesmo que você nunca saiba
Wouldn't leave if it was me
Não iria embora se fosse eu
My love would never
Meu amor nunca iria
Run away like the sunshine
Fuja como o sol
Good time friend
Bom tempo amigo
Not just the good times
Não apenas os bons momentos
For all these things
Por todas essas coisas
Another life I'll have to wait
Outra vida terei que esperar
Would have been perfect
Teria sido perfeito
If only God had wanted it
Se ao menos Deus quisesse
But you'll never know and we'll get old
Mas você nunca saberá e ficaremos velhos
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Não vamos falar sobre isso, descanse a cabeça no meu ombro
You'll never know the good life.
Você nunca conhecerá a boa vida.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
