Good Wife Versuri Traducere în Română
MIKA - Bună soție
by MIKA
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Comes on over
Vine peste
Wants to drown his sorrows
Vrea să-și înece durerile
Got a two-seater sofa
Am o canapea cu două locuri
And some whiskey in a bottle
Și niște whisky într-o sticlă
Broke and in tears
Frânt și în lacrimi
With weight of the world on his shoulder
Cu greutatea lumii pe umăr
Oh my God Sam
Doamne, Sam
What's happened to you
Ce ți s-a întâmplat
Says his wife's just left him
Spune că soția lui tocmai l-a părăsit
With his two year old daughter
Cu fiica lui de doi ani
To live in Acapulco with some idiot
Să trăiesc în Acapulco cu un idiot
She only met a couple months ago
S-a cunoscut doar acum câteva luni
I wish I could tell you that
Aș vrea să-ți pot spune asta
horus
horus
If it was me
Dacă eram eu
I would be a good wife
Aș fi o soție bună
I would never doubt you
Nu m-aș îndoi niciodată de tine
Ours would be a good life
A noastră ar fi o viață bună
And we could be
Și am putea fi
Better than so many
Mai bine decât atâtea
I would never stress you
Nu te-aș stresa niciodată
About bringing home the plenty
Despre a aduce acasă belșug
For all these things
Pentru toate aceste lucruri
Another life I'll have to wait
O altă viață va trebui să aștept
Would have been perfect
Ar fi fost perfect
If only God had wanted it
De-ar fi vrut Dumnezeu
But you'll never know and we'll get old
Dar nu vei ști niciodată și vom îmbătrâni
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Să nu mai vorbim despre asta, sprijină-ți capul pe umărul meu
You'll never know the good life
Nu vei cunoaște niciodată viața bună
Somebody once told me
Mi-a spus cineva odată
That there are watchers
Că există observatori
And there are doers in this world
Și există făcători în această lume
I guess I am a watcher
Cred că sunt un observator
Not by choice
Nu prin alegere
It's just what I was hurled
Este doar ceea ce am fost aruncat
We're just two friends
Suntem doar doi prieteni
It's not a risky situation
Nu este o situație riscantă
I wish I could tell you that
Aș vrea să-ți pot spune asta
horus
horus
If it was me
Dacă eram eu
I would be a good wife
Aș fi o soție bună
I would never doubt you
Nu m-aș îndoi niciodată de tine
Ours would be a good life
A noastră ar fi o viață bună
And we could be
Și am putea fi
Better than so many
Mai bine decât atâtea
I would never stress you
Nu te-aș stresa niciodată
About bringing home the plenty
Despre a aduce acasă belșug
For all these things
Pentru toate aceste lucruri
Another life I'll have to wait
O altă viață va trebui să aștept
Would have been perfect
Ar fi fost perfect
If only God had wanted it
De-ar fi vrut Dumnezeu
But you'll never know and we'll get old
Dar nu vei ști niciodată și vom îmbătrâni
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Să nu mai vorbim despre asta, sprijină-ți capul pe umărul meu
You'll never know the good life
Nu vei cunoaște niciodată viața bună
Rest your head upon my shoulder
Odihnește-ți capul pe umărul meu
I'm so tired you can't see
Sunt atât de obosit că nu poți vedea
Now that life's a little colder
Acum că viața e puțin mai rece
I could love you simply
Aș putea să te iubesc pur și simplu
Even if you'll never know
Chiar dacă nu vei ști niciodată
Wouldn't leave if it was me
Nu ar pleca dacă aș fi eu
My love would never
Dragostea mea nu va face niciodată
Run away like the sunshine
Fugi ca soarele
Good time friend
Timp bun prieten
Not just the good times
Nu doar vremurile bune
For all these things
Pentru toate aceste lucruri
Another life I'll have to wait
O altă viață va trebui să aștept
Would have been perfect
Ar fi fost perfect
If only God had wanted it
De-ar fi vrut Dumnezeu
But you'll never know and we'll get old
Dar nu vei ști niciodată și vom îmbătrâni
Let's not talk about it, rest your head upon my shoulder
Să nu mai vorbim despre asta, sprijină-ți capul pe umărul meu
You'll never know the good life.
Nu vei cunoaște niciodată viața bună.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
