Grace Kelly 歌詞 日本語訳
MIKA - グレース・ケリー
by MIKA
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mika - Grace Kelly
ミカ - グレース・ケリー
(I wanna talk to you)
(あなたと話したいです)
(The last time we talked, Mr Smith, you reduced me to tears.
(最後に話したとき、ミスター・スミス、あなたは私を涙させてくれました。
I promise you that won't happen again)
もうそんなことは起こらないと約束します)
Do I attract you?
私はあなたを惹きつけますか?
Do I repulse you with my queasy smile?
私の気持ち悪い笑顔であなたを撃退しますか?
Am I too dirty? Am I too flirty?
私が汚すぎるのでしょうか?私は軽薄すぎるでしょうか?
Do I like what you like?
あなたの好きなものは私も好きですか?
I could be wholesome; I could be loathsome
私は健全になれるかもしれない。私は嫌なことかもしれない
I guess I'm a little bit shy
私は少し恥ずかしいと思います
G N.C.
GNC
Why don't you like me? Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?なぜ私のことを好きにならないのですか?
Without making me try?
私に努力させずに?
I try to be like Grace Kelly
グレース・ケリーのようになろうと努めます
But all her looks were too sad
でも彼女の表情はどれも悲しすぎた
So I tried a little Freddie
それで私はフレディを少し試してみました
I've gone identity mad!
アイデンティティが狂ってしまった!
I could be brown, I could be blue
私は茶色かもしれないし、青かもしれない
I could be violet sky
私は紫色の空になれるかもしれない
I could be hurtful
傷つけられるかもしれない
I could be purple
私は紫になるかもしれない
I could be anything you like
私はあなたの好きなものになれるよ
Gotta be green, gotta be mean
緑でなければならない、意地悪でなければならない
Gotta be everything more
もっとすべてにならなければなりません
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you walk out the door!
ドアから出て行きませんか!
(Getting angry doesn't solve anything)
(怒っても何も解決しない)
How can I help it, How can I help it
どうしたらいいでしょうか、どうすればいいでしょうか
How can I help what you think?
どうすればあなたの考えを助けることができますか?
Hello my baby
こんにちは、私のベイビー
Hello my baby
こんにちは、私のベイビー
Putting my life on the brink
命を危機にさらす
Why don't you like me, why don't you like me
なぜ私を好きにならないの、なぜ私を好きにならないの
Why don't you like yourself?
なぜ自分のことが好きになれないのですか?
Should I bend over?
かがんだほうがいいでしょうか?
Should I look older just to be put on the shelf?
棚に上げるためだけに老けて見えるべきでしょうか?
I tried to be like Grace Kelly
グレース・ケリーのようになろうとした
But all her looks were too sad
でも彼女の表情はどれも悲しすぎた
So I tried a little Freddie
それで私はフレディを少し試してみました
I've gone identity mad
アイデンティティが狂ってしまった
I could be brown, I could be blue
私は茶色かもしれないし、青かもしれない
I could be violet sky
私は紫色の空になれるかもしれない
I could be hurtful
傷つけられるかもしれない
I could be purple
私は紫になるかもしれない
I could be anything you like
私はあなたの好きなものになれるよ
Gotta be green, gotta be mean
緑でなければならない、意地悪でなければならない
Gotta be everything more
もっとすべてにならなければなりません
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you walk out the door!
ドアから出て行きませんか!
Say what you want to satisfy yourself
自分を満足させたいことを言う
But you only want what everybody else says you should want
でもあなたが望むのは、他の人が望むべきだと言うものだけです
You want
あなたが欲しいのは
I could be brown, I could be blue
私は茶色かもしれないし、青かもしれない
I could be violet sky
私は紫色の空になれるかもしれない
I could be hurtful
傷つけられるかもしれない
I could be purple
私は紫になるかもしれない
I could be anything you like
私はあなたの好きなものになれるよ
Gotta be green, gotta be mean
緑でなければならない、意地悪でなければならない
Gotta be everything more
もっとすべてにならなければなりません
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you walk out the door!
ドアから出て行きませんか!
I could be brown, I could be blue
私は茶色かもしれないし、青かもしれない
I could be violet sky
私は紫色の空になれるかもしれない
I could be hurtful
傷つけられるかもしれない
I could be purple
私は紫になるかもしれない
I could be anything you like
私はあなたの好きなものになれるよ
Gotta be green, gotta be mean
緑でなければならない、意地悪でなければならない
Gotta be everything more
もっとすべてにならなければなりません
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you like me?
なぜ私のことを好きにならないのですか?
Why don't you walk out the door!
ドアから出て行きませんか!
(Humprey, we're leaving)
(ハンプレイ、出発します)
(Kaching!)
(カチング!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
