Hurts Liedtext Deutsche Übersetzung

MIKA – Tut weh

by MIKA

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MIKA Hurts

Capo: 3
Kapodaster: 3
How did we end up like this
Wie kam es dazu, dass wir so endeten
Under a burning sky?
Unter einem brennenden Himmel?
Some things are better unsaid.
Manche Dinge bleiben besser unausgesprochen.
It's easier to lie.
Es ist einfacher zu lügen.
I'm burning, but my heart is on the wire.
Ich brenne, aber mein Herz hängt am Draht.
Don't need a thousand guards to lock me in.
Ich brauche nicht tausend Wachen, um mich einzusperren.
Doesn't take a fool to start a fire.
Es braucht keinen Narren, um ein Feuer zu entfachen.
Solitary spark and wars begin.
Ein einzelner Funke und Kriege beginnen.
You say it's only words
Du sagst, es sind nur Worte
And that it will get easier with time.
Und dass es mit der Zeit einfacher wird.
Nothing's only words
Nichts ist nur Worte
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.
I can't, I can't
Ich kann nicht, ich kann nicht
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing words.
Ich kann nicht aufhören, Worte zu hören.
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.
How did it all come to this?
Wie kam es dazu?
We started off as friends.
Wir haben als Freunde angefangen.
It makes it easy to leave
Es erleichtert den Abschied
If we're strangers by the end.
Wenn wir am Ende Fremde sind.
I'm burning, but my heart is on the wire.
Ich brenne, aber mein Herz hängt am Draht.
Don't need a thousand guards to lock me in.
Ich brauche nicht tausend Wachen, um mich einzusperren.
Doesn't take a fool to start a fire.
Es braucht keinen Narren, um ein Feuer zu entfachen.
Solitary spark and wars begin.
Ein einzelner Funke und Kriege beginnen.
You say it's only words
Du sagst, es sind nur Worte
And that it will get easier with time.
Und dass es mit der Zeit einfacher wird.
Nothing's only words
Nichts ist nur Worte
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.
I can't, I can't
Ich kann nicht, ich kann nicht
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing words.
Ich kann nicht aufhören, Worte zu hören.
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.
You say it's only words
Du sagst, es sind nur Worte
And that it will get easier with time.
Und dass es mit der Zeit einfacher wird.
Nothing's only words
Nichts ist nur Worte
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.
You say it's only words
Du sagst, es sind nur Worte
And that it will get easier with time.
Und dass es mit der Zeit einfacher wird.
Nothing's only words
Nichts ist nur Worte
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.
I can't, I can't
Ich kann nicht, ich kann nicht
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing all the words you said
Ich kann nicht aufhören, all die Worte zu hören, die du gesagt hast
I can't stop hearing words.
Ich kann nicht aufhören, Worte zu hören.
Lets stop using words
Hören wir auf, Wörter zu verwenden
That's how hearts get hurt.
So werden Herzen verletzt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.